Changeset 1166
- Timestamp:
- 05/22/08 16:03:10
(6 months ago)
- Author:
- zothos
- Message:
Fixed: #1278
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r1165 |
r1166 |
|
| 7 | 7 | <link href="{THEME_COLOR_PATH}/css/ispcp.css" rel="stylesheet" type="text/css"> |
|---|
| 8 | 8 | <script type="text/javascript" src="{THEME_COLOR_PATH}/css/ispcp.js"></script> |
|---|
| 9 | | <script language="JavaScript" type="text/text/javascript"> |
|---|
| | 9 | <script language="JavaScript" type="text/javascript"> |
|---|
| 10 | 10 | <!-- |
|---|
| 11 | 11 | function action_delete(url) { |
|---|
| r1145 |
r1166 |
|
| 1123 | 1123 | |
|---|
| 1124 | 1124 | msgid "ispCP - Admin/Lostpw email setup" |
|---|
| 1125 | | msgstr "ispCP - Admin/Kennwort vergessen E-Mmail Einstellungen'" |
|---|
| | 1125 | msgstr "ispCP - Admin/Kennwort vergessen E-Mail Einstellungen'" |
|---|
| 1126 | 1126 | |
|---|
| 1127 | 1127 | msgid "Lost password e-mail" |
|---|
| … | … | |
| 1301 | 1301 | |
|---|
| 1302 | 1302 | msgid "Uploaded file is not a valid language file!" |
|---|
| 1303 | | msgstr "DIe hochgeladene Datei ist keine gültige Sprachdatei!" |
|---|
| | 1303 | msgstr "Die hochgeladene Datei ist keine gültige Sprachdatei!" |
|---|
| 1304 | 1304 | |
|---|
| 1305 | 1305 | msgid "Uploaded file does not contain the language information!" |
|---|
| … | … | |
| 1598 | 1598 | |
|---|
| 1599 | 1599 | msgid "ERROR: Port already exists!" |
|---|
| 1600 | | msgstr "FEHLER: Port existiert bereis!" |
|---|
| | 1600 | msgstr "FEHLER: Port existiert bereits!" |
|---|
| 1601 | 1601 | |
|---|
| 1602 | 1602 | msgid "You have no custom service ports defined." |
|---|
| … | … | |
| 1868 | 1868 | |
|---|
| 1869 | 1869 | msgid "Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there!" |
|---|
| 1870 | | msgstr "Es sind keine Subdomains vohanden! Sie können keinen FTP-Zugang erstellen!" |
|---|
| | 1870 | msgstr "Es sind keine Subdomains vorhanden! Sie können keinen FTP-Zugang erstellen!" |
|---|
| 1871 | 1871 | |
|---|
| 1872 | 1872 | msgid "Alias list is empty! You can not add FTP accounts there!" |
|---|
| … | … | |
| 1938 | 1938 | |
|---|
| 1939 | 1939 | msgid "ispCP - Client/Add Mail User" |
|---|
| 1940 | | msgstr "ispCP - Kunde/E-Mail-Konto anlegenu" |
|---|
| | 1940 | msgstr "ispCP - Kunde/E-Mail-Konto anlegen" |
|---|
| 1941 | 1941 | |
|---|
| 1942 | 1942 | msgid "Add mail users" |
|---|
| … | … | |
| 1962 | 1962 | |
|---|
| 1963 | 1963 | msgid "Specified database name already exists!" |
|---|
| 1964 | | msgstr "Der eingebene Datenbankname existiert bereits!" |
|---|
| | 1964 | msgstr "Der eingegebene Datenbankname existiert bereits!" |
|---|
| 1965 | 1965 | |
|---|
| 1966 | 1966 | #, php-format |
|---|
| … | … | |
| 2264 | 2264 | |
|---|
| 2265 | 2265 | msgid "A Forward URL has to start with 'http://'" |
|---|
| 2266 | | msgstr "Die Weiterleitungsaddresse muss mit 'http://' beginnen." |
|---|
| | 2266 | msgstr "Die Weiterleitungsadresse muss mit 'http://' beginnen." |
|---|
| 2267 | 2267 | |
|---|
| 2268 | 2268 | msgid "Entered passwords differ!" |
|---|
| … | … | |
| 2664 | 2664 | |
|---|
| 2665 | 2665 | msgid "Specified SQL username name already exists!" |
|---|
| 2666 | | msgstr "Der angegebene SQL-Benutzername exisitert bereits!" |
|---|
| | 2666 | msgstr "Der angegebene SQL-Benutzername existiert bereits!" |
|---|
| 2667 | 2667 | |
|---|
| 2668 | 2668 | msgid "SQL user successfully added!" |
|---|
| … | … | |
| 2883 | 2883 | |
|---|
| 2884 | 2884 | msgid "Administrators list is empty!" |
|---|
| 2885 | | msgstr "Es sind keine Adminstratoren vorhanden!" |
|---|
| | 2885 | msgstr "Es sind keine Administratoren vorhanden!" |
|---|
| 2886 | 2886 | |
|---|
| 2887 | 2887 | msgid "Creation date" |
|---|
| … | … | |
| 3066 | 3066 | "Vergessen Sie nicht, Ihr Passwort beim login zu ändern.\n" |
|---|
| 3067 | 3067 | "\n" |
|---|
| 3068 | | "Sie können nun uber folgenden Link einloggen: http://{BASE_SERVER_VHOST}\n" |
|---|
| | 3068 | "Sie können nun über folgenden Link einloggen: http://{BASE_SERVER_VHOST}\n" |
|---|
| 3069 | 3069 | "\n" |
|---|
| 3070 | 3070 | "Viel Spaß mit ispCP!\n" |
|---|
| … | … | |
| 3129 | 3129 | |
|---|
| 3130 | 3130 | msgid "Confirmation for domain order {DOMAIN}!" |
|---|
| 3131 | | msgstr "Bestell-Bestätigung für Ihre Domain {DOMAIN}" |
|---|
| | 3131 | msgstr "Bestellbestätigung für Ihre Domain {DOMAIN}" |
|---|
| 3132 | 3132 | |
|---|
| 3133 | 3133 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 3145 | 3145 | "\n" |
|---|
| 3146 | 3146 | "\n" |
|---|
| 3147 | | "Sehr geehrte(r) {NAME},\n" |
|---|
| 3148 | | "Dies ist eine automatische Bestell-Bestätigung für Ihre Domain\n" |
|---|
| | 3147 | "Sehr geehrte(r) {NAME}," |
|---|
| | 3148 | "\n" |
|---|
| | 3149 | "Dies ist eine automatische Bestellbestätigung für Ihre Domain\n" |
|---|
| 3149 | 3150 | "\n" |
|---|
| 3150 | 3151 | "{DOMAIN}\n" |
|---|
| … | … | |
| 3177 | 3178 | "Ihr Kunde {CUSTOMER} wartet auf die Freischaltung seines neuen Alias:\n" |
|---|
| 3178 | 3179 | "\n" |
|---|
| 3179 | | "{ALIAS}\n" |
|---|
| 3180 | | "\n" |
|---|
| 3181 | | "Einmal eigelogget, können Sie den neuen Alias aktivieren \n" |
|---|
| | 3180 | "{ALIAS}" |
|---|
| | 3181 | "\n" |
|---|
| | 3182 | "\n" |
|---|
| | 3183 | "Einmal eingeloggt, können Sie den neuen Alias aktivieren \n" |
|---|
| 3182 | 3184 | "http://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/domain_alias.php\n" |
|---|
| 3183 | 3185 | "\n" |
|---|
| 3184 | | "The ispCP Team\n" |
|---|
| | 3186 | "Das ispCP Team\n" |
|---|
| 3185 | 3187 | "\n" |
|---|
| 3186 | 3188 | |
|---|
| … | … | |
| 3272 | 3274 | msgid "You have reached your domains limit.<br>You can not add more domains!" |
|---|
| 3273 | 3275 | msgstr "" |
|---|
| 3274 | | "Sie haben die max. Anzahl an Domains erreicht.<br>Sie können keine weiteren " |
|---|
| | 3276 | "Sie haben die max. Anzahl an Domains erreicht.<br>Sie können keine Weiteren " |
|---|
| 3275 | 3277 | "hinzufügen!" |
|---|
| 3276 | 3278 | |
|---|
| … | … | |
| 3280 | 3282 | msgstr "" |
|---|
| 3281 | 3283 | "Sie haben die max. Anzahl an Subdomains erreicht.<br>Sie können keine " |
|---|
| 3282 | | "weiteren hinzufügen!" |
|---|
| | 3284 | "Weiteren hinzufügen!" |
|---|
| 3283 | 3285 | |
|---|
| 3284 | 3286 | msgid "You are exceeding your subdomains limit!" |
|---|
| … | … | |
| 3350 | 3352 | msgid "You have a disk limit!<br>You can not add an user with unlimited disk!" |
|---|
| 3351 | 3353 | msgstr "" |
|---|
| 3352 | | "Sie haben eine Speicherplatzbegrenzung.<br>Sie können keinen Benutzer mit " |
|---|
| | 3354 | "Sie haben eine Speicherplatzbegrenzung.<br>Sie können keinen Benutzer mit " |
|---|
| 3353 | 3355 | "unbegrenztem Speicherplatz anlegen!" |
|---|
| 3354 | 3356 | |
|---|
| … | … | |
| 3370 | 3372 | "Sie haben neue Bestellungen von {NAME} <{MAIL}> für die {DOMAIN} erhalten.\n" |
|---|
| 3371 | 3373 | "\n" |
|---|
| 3372 | | "Bittel melden Sie für sich weitere Details an Ihrem ispCP Control-Panel an.\n" |
|---|
| | 3374 | "Bitte melden Sie für sich weitere Details an Ihrem ispCP Control-Panel an.\n" |
|---|
| 3373 | 3375 | "\n" |
|---|
| 3374 | 3376 | |
|---|
|
Download in other formats:
#########################################################################
# Site footer - Contents are automatically inserted after main Trac HTML
?>