Changeset 1216
- Timestamp:
- 06/15/08 15:42:34
(6 months ago)
- Author:
- rats
- Message:
Preparation for RC6
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1204 |
r1216 |
|
| 11 | 11 | BuildDate = 20080401 |
|---|
| 12 | 12 | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1207 |
r1216 |
|
| 9 | 9 | # |
|---|
| 10 | 10 | |
|---|
| 11 | | BuildDate = 20080614 |
|---|
| 12 | | |
|---|
| 13 | | Version = 1.0.0 RC5 OMEGA |
|---|
| | 11 | BuildDate = 20080615 |
|---|
| | 12 | |
|---|
| | 13 | Version = 1.0.0 RC6 OMEGA |
|---|
| 14 | 14 | |
|---|
| 15 | 15 | CodeName = Priamos |
|---|
| r1095 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 1.0 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: |
|---|
| … | … | |
| 56 | 56 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 57 | 57 | # cd /root |
|---|
| 58 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 58 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 59 | 59 | |
|---|
| 60 | 60 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 154 | 154 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 155 | 155 | # cd /root |
|---|
| 156 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 156 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 157 | 157 | |
|---|
| 158 | 158 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1176 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 2.1 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: Benedikt Heintel |
|---|
| … | … | |
| 57 | 57 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 58 | 58 | # cd /root |
|---|
| 59 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 59 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 60 | 60 | |
|---|
| 61 | 61 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 133 | 133 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 134 | 134 | # cd /root |
|---|
| 135 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 135 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 136 | 136 | |
|---|
| 137 | 137 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1146 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 1.0 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: |
|---|
| … | … | |
| 55 | 55 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 56 | 56 | # cd /root |
|---|
| 57 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 57 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 58 | 58 | |
|---|
| 59 | 59 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 157 | 157 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 158 | 158 | # cd /root |
|---|
| 159 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 159 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 160 | 160 | |
|---|
| 161 | 161 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1134 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version : 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version : 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script : 3.5 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer : |
|---|
| … | … | |
| 58 | 58 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 59 | 59 | # cd /root |
|---|
| 60 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 60 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 61 | 61 | |
|---|
| 62 | 62 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 101 | 101 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 102 | 102 | # cd /root |
|---|
| 103 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 103 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 104 | 104 | |
|---|
| 105 | 105 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1095 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 0.9 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: ispcp@pasichnyk.net |
|---|
| … | … | |
| 55 | 55 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 56 | 56 | # cd /root |
|---|
| 57 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 57 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 58 | 58 | |
|---|
| 59 | 59 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 106 | 106 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 107 | 107 | # cd /root |
|---|
| 108 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 108 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 109 | 109 | |
|---|
| 110 | 110 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1095 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 2.0 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: |
|---|
| … | … | |
| 56 | 56 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 57 | 57 | # cd /root |
|---|
| 58 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 58 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 59 | 59 | |
|---|
| 60 | 60 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 178 | 178 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 179 | 179 | # cd /root |
|---|
| 180 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 180 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 181 | 181 | |
|---|
| 182 | 182 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1095 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 1.1 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: |
|---|
| … | … | |
| 76 | 76 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 77 | 77 | # cd /root |
|---|
| 78 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 78 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 79 | 79 | |
|---|
| 80 | 80 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 147 | 147 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 148 | 148 | # cd /root |
|---|
| 149 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 149 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 150 | 150 | |
|---|
| 151 | 151 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1095 |
r1216 |
|
| 58 | 58 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 59 | 59 | # cd /root |
|---|
| 60 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 60 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 61 | 61 | |
|---|
| 62 | 62 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 107 | 107 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 108 | 108 | # cd /root |
|---|
| 109 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 109 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 110 | 110 | |
|---|
| 111 | 111 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1095 |
r1216 |
|
| 17 | 17 | 1) Version Info |
|---|
| 18 | 18 | --------------- |
|---|
| 19 | | ispCP ω Version: 1.0.0 RC5 |
|---|
| | 19 | ispCP ω Version: 1.0.0 RC6 |
|---|
| 20 | 20 | INSTALL Script: 1.0 |
|---|
| 21 | 21 | Maintainer: |
|---|
| r1176 |
r1216 |
|
| 58 | 58 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 59 | 59 | # cd /root |
|---|
| 60 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 60 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 61 | 61 | |
|---|
| 62 | 62 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| … | … | |
| 125 | 125 | 1. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: |
|---|
| 126 | 126 | # cd /root |
|---|
| 127 | | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 |
|---|
| | 127 | # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 |
|---|
| 128 | 128 | |
|---|
| 129 | 129 | 2. Change to the newly created directory: |
|---|
| r1194 |
r1216 |
|
| 7 | 7 | "POT-Creation-Date: 2008-03-01 18:49+0100\n" |
|---|
| 8 | 8 | "PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:03-0500\n" |
|---|
| 9 | | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|---|
| | 9 | "Last-Translator: Muntenia - DAP.Ro Team <bluedezign@gmail.com>\n" |
|---|
| | 10 | "Translation-Date: 2008-04-30 16:03-0500\n" |
|---|
| 10 | 11 | "Language-Team: Romanian <ro_RO@li.org>\n" |
|---|
| 11 | 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| … | … | |
| 23 | 24 | |
|---|
| 24 | 25 | msgid "ispCP Omega a Virtual Hosting Control System" |
|---|
| 25 | | msgstr "" |
|---|
| | 26 | msgstr "ispCP Omega un Sistem Virtual De Control al Hostingului" |
|---|
| 26 | 27 | |
|---|
| 27 | 28 | msgid "Administrator login" |
|---|
| 28 | | msgstr "" |
|---|
| | 29 | msgstr "Autentificare Administrator" |
|---|
| 29 | 30 | |
|---|
| 30 | 31 | msgid "Login" |
|---|
| 31 | | msgstr "" |
|---|
| | 32 | msgstr "Autentificare" |
|---|
| 32 | 33 | |
|---|
| 33 | 34 | msgid "Username" |
|---|
| 34 | | msgstr "" |
|---|
| | 35 | msgstr "Nume utilizator" |
|---|
| 35 | 36 | |
|---|
| 36 | 37 | msgid "Password" |
|---|
| 37 | | msgstr "" |
|---|
| | 38 | msgstr "Parola" |
|---|
| 38 | 39 | |
|---|
| 39 | 40 | msgid "Please enter your login information" |
|---|
| 40 | | msgstr "" |
|---|
| | 41 | msgstr "Va rugam sa introduceti datele de autentificare" |
|---|
| 41 | 42 | |
|---|
| 42 | 43 | msgid "Secure Connection" |
|---|
| 43 | | msgstr "" |
|---|
| | 44 | msgstr "Conexiune Securizata" |
|---|
| 44 | 45 | |
|---|
| 45 | 46 | msgid "Normal Connection" |
|---|
| 46 | | msgstr "" |
|---|
| | 47 | msgstr "Conexiune Normala" |
|---|
| 47 | 48 | |
|---|
| 48 | 49 | msgid "Lost password" |
|---|
| 49 | | msgstr "" |
|---|
| | 50 | msgstr "Parola Pierduta" |
|---|
| 50 | 51 | |
|---|
| 51 | 52 | msgid "Retrieving lost passwords is currently not possible" |
|---|
| 52 | | msgstr "" |
|---|
| | 53 | msgstr "Recuperarea parolei pierdute nu este disponibila deocamdata" |
|---|
| 53 | 54 | |
|---|
| 54 | 55 | msgid "ispCP - Virtual Hosting Control System" |
|---|
| 55 | | msgstr "" |
|---|
| | 56 | msgstr "ispCP - Sistem Virtual De Control al Hostingului" |
|---|
| 56 | 57 | |
|---|
| 57 | 58 | msgid "Password sent" |
|---|
| 58 | | msgstr "" |
|---|
| | 59 | msgstr "Parola a fost trimisa" |
|---|
| 59 | 60 | |
|---|
| 60 | 61 | msgid "ERROR: Password was not sent" |
|---|
| 61 | | msgstr "" |
|---|
| | 62 | msgstr "EROARE: Parola nu a fost trimisa" |
|---|
| 62 | 63 | |
|---|
| 63 | 64 | msgid "The password was requested" |
|---|
| 64 | | msgstr "" |
|---|
| | 65 | msgstr "Parola a fost solicitata" |
|---|
| 65 | 66 | |
|---|
| 66 | 67 | msgid "Back" |
|---|
| … | … | |
| 71 | 72 | |
|---|
| 72 | 73 | msgid "Retry" |
|---|
| 73 | | msgstr "" |
|---|
| | 74 | msgstr "Reincearca" |
|---|
| 74 | 75 | |
|---|
| 75 | 76 | msgid "ERROR: Security code was not correct!" |
|---|
| … | … | |
| 77 | 78 | |
|---|
| 78 | 79 | msgid "Security code" |
|---|
| 79 | | msgstr "" |
|---|
| | 80 | msgstr "Code de securitate" |
|---|
| 80 | 81 | |
|---|
| 81 | 82 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 83 | 84 | "picture into the field \"Security code\")" |
|---|
| 84 | 85 | msgstr "" |
|---|
| | 86 | "Pentru evitarea abuzurilor, solicitam tastarea combinatiei de litere din imaginea" |
|---|
| | 87 | "de mai sus in campul \"Cod Securitate\")" |
|---|
| 85 | 88 | |
|---|
| 86 | 89 | msgid "Request password" |
|---|
| 87 | | msgstr "" |
|---|
| | 90 | msgstr "Solicitare parola" |
|---|
| 88 | 91 | |
|---|
| 89 | 92 | msgid "ispCP - Admin/Manage users/Add User" |
|---|
| 90 | | msgstr "" |
|---|
| | 93 | msgstr "ispCP - Administrator/Administrare utilizatori/Adauga Utilizator" |
|---|
| 91 | 94 | |
|---|
| 92 | 95 | msgid "Administrator" |
|---|
| 93 | | msgstr "" |
|---|
| | 96 | msgstr "Administrator" |
|---|
| 94 | 97 | |
|---|
| 95 | 98 | msgid "Incorrect username length or syntax!" |
|---|
| 96 | | msgstr "" |
|---|
| | 99 | msgstr "Nume utilizator incorect: lungime sau sintaxa" |
|---|
| 97 | 100 | |
|---|
| 98 | 101 | msgid "Incorrect password length or syntax!" |
|---|
| 99 | | msgstr "" |
|---|
| | 102 | msgstr "Parola incorecta: lungime sau sintaxa" |
|---|
| 100 | 103 | |
|---|
| 101 | 104 | msgid "Entered passwords do not match!" |
|---|
| 102 | | msgstr "" |
|---|
| | 105 | msgstr "Parola introdusa nu corespunde" |
|---|
| 103 | 106 | |
|---|
| 104 | 107 | msgid "Incorrect email length or syntax!" |
|---|
| 105 | | msgstr "" |
|---|
| | 108 | msgstr "E-Mail incorect: lungime sau sintaxa" |
|---|
| 106 | 109 | |
|---|
| 107 | 110 | msgid "This user name already exist!" |
|---|
| 108 | | msgstr "" |
|---|
| | 111 | msgstr "Utilizatorul deja existent" |
|---|
| 109 | 112 | |
|---|
| 110 | 113 | msgid "Empty data or wrong field!" |
|---|
| … | … | |
| 112 | 115 | |
|---|
| 113 | 116 | msgid "Passwords don't match!" |
|---|
| 114 | | msgstr "" |
|---|
| | 117 | msgstr "Parola nu corespunde" |
|---|
| 115 | 118 | |
|---|
| 116 | 119 | msgid "Add admin" |
|---|
| … | … | |
| 118 | 121 | |
|---|
| 119 | 122 | msgid "Core data" |
|---|
| 120 | | msgstr "" |
|---|
| | 123 | msgstr "Date nucleu" |
|---|
| 121 | 124 | |
|---|
| 122 | 125 | msgid "Repeat password" |
|---|
| 123 | | msgstr "" |
|---|
| | 126 | msgstr "Repeta parola" |
|---|
| 124 | 127 | |
|---|
| 125 | 128 | msgid "Email" |
|---|
| 126 | | msgstr "" |
|---|
| | 129 | msgstr "E-Mail" |
|---|
| 127 | 130 | |
|---|
| 128 | 131 | msgid "Additional data" |
|---|
| 129 | | msgstr "Data aditionale" |
|---|
| | 132 | msgstr "Date aditionale" |
|---|
| 130 | 133 | |
|---|
| 131 | 134 | msgid "First name" |
|---|
| … | … | |
| 133 | 136 | |
|---|
| 134 | 137 | msgid "Last name" |
|---|
| 135 | | msgstr "" |
|---|
| | 138 | msgstr "Nume" |
|---|
| 136 | 139 | |
|---|
| 137 | 140 | msgid "Gender" |
|---|
| 138 | | msgstr "" |
|---|
| 139 | | |
|---|
| 140 | | #, fuzzy |
|---|
| | 141 | msgstr "Sex" |
|---|
| | 142 | |
|---|
| 141 | 143 | msgid "Male" |
|---|
| 142 | | msgstr "e-mail" |
|---|
| | 144 | msgstr "Barbat" |
|---|
| 143 | 145 | |
|---|
| 144 | 146 | msgid "Female" |
|---|
| 145 | | msgstr "" |
|---|
| | 147 | msgstr "Femeie" |
|---|
| 146 | 148 | |
|---|
| 147 | 149 | msgid "Unknown" |
|---|
| 148 | | msgstr "" |
|---|
| | 150 | msgstr "Nedeclarat" |
|---|
| 149 | 151 | |
|---|
| 150 | 152 | msgid "Company" |
|---|
| 151 | | msgstr "" |
|---|
| | 153 | msgstr "Companie" |
|---|
| 152 | 154 | |
|---|
| 153 | 155 | msgid "Zip/Postal code" |
|---|
| … | … | |
| 155 | 157 | |
|---|
| 156 | 158 | msgid "City" |
|---|
| 157 | | msgstr "" |
|---|
| | 159 | msgstr "Oras" |
|---|
| 158 | 160 | |
|---|
| 159 | 161 | msgid "Country" |
|---|
| 160 | | msgstr "" |
|---|
| | 162 | msgstr "Tara" |
|---|
| 161 | 163 | |
|---|
| 162 | 164 | msgid "Street 1" |
|---|
| 163 | | msgstr "" |
|---|
| | 165 | msgstr "Adresa principala" |
|---|
| 164 | 166 | |
|---|
| 165 | 167 | msgid "Street 2" |
|---|
| 166 | | msgstr "" |
|---|
| | 168 | msgstr "Adresa secundara" |
|---|
| 167 | 169 | |
|---|
| 168 | 170 | msgid "Phone" |
|---|
| 169 | | msgstr "" |
|---|
| | 171 | msgstr "Telefon" |
|---|
| 170 | 172 | |
|---|
| 171 | 173 | msgid "Fax" |
|---|
| 172 | | msgstr "" |
|---|
| | 174 | msgstr "Fax" |
|---|
| 173 | 175 | |
|---|
| 174 | 176 | msgid "Add" |
|---|
| … | … | |
| 176 | 178 | |
|---|
| 177 | 179 | msgid "ispCP - Admin/Manage users/Add reseller" |
|---|
| 178 | | msgstr "" |
|---|
| | 180 | msgstr "ispCP- Administrator/Administrare utilizatori/Adauga reseller" |
|---|
| 179 | 181 | |
|---|
| 180 | 182 | msgid "Reseller IP list is empty!" |
|---|
| 181 | | msgstr "" |
|---|
| | 183 | msgstr "Lista de IP-uri pentru reseller este goala" |
|---|
| 182 | 184 | |
|---|
| 183 | 185 | msgid "No." |
|---|
| 184 | | msgstr "" |
|---|
| | 186 | msgstr "Nu" |
|---|
| 185 | 187 | |
|---|
| 186 | 188 | msgid "Assign" |
|---|
| 187 | | msgstr "Asigneaza" |
|---|
| | 189 | msgstr "Atribuie" |
|---|
| 188 | 190 | |
|---|
| 189 | 191 | msgid "Label" |
|---|
| 190 | | msgstr "" |
|---|
| | 192 | msgstr "Eticheta" |
|---|
| 191 | 193 | |
|---|
| 192 | 194 | msgid "Number" |
|---|
| 193 | | msgstr "" |
|---|
| | 195 | msgstr "Numar" |
|---|
| 194 | 196 | |
|---|
| 195 | 197 | msgid "Reseller" |
|---|
| 196 | | msgstr "" |
|---|
| 197 | | |
|---|
| 198 | | #, fuzzy |
|---|
| | 198 | msgstr "Reseller" |
|---|
| | 199 | |
|---|
| 199 | 200 | msgid "Incorrect email syntax!" |
|---|
| 200 | | msgstr "Incorrect <i>max e-mail</i> count or syntax!" |
|---|
| 201 | | |
|---|
| 202 | | #, fuzzy |
|---|
| | 201 | msgstr "Sintaxa email incorecta" |
|---|
| | 202 | |
|---|
| 203 | 203 | msgid "Incorrect domains limit!" |
|---|
| 204 | | msgstr "Incorrect <i>domain name</i> syntax" |
|---|
| 205 | | |
|---|
| 206 | | #, fuzzy |
|---|
| | 204 | msgstr "Limita domeniilor este incorecta" |
|---|
| | 205 | |
|---|
| 207 | 206 | msgid "Incorrect subdomains limit!" |
|---|
| 208 | | msgstr "Incorrect <i>max subdomain</i> count or syntax!" |
|---|
| 209 | | |
|---|
| 210 | | #, fuzzy |
|---|
| | 207 | msgstr "Limita subdomeniilor este incorecta" |
|---|
| | 208 | |
|---|
| 211 | 209 | msgid "Incorrect aliases limit!" |
|---|
| 212 | | msgstr "Incorrect <i>max alias</i> count or syntax!" |
|---|
| 213 | | |
|---|
| 214 | | #, fuzzy |
|---|
| | 210 | msgstr "Limita aliasurilor este incorecta" |
|---|
| | 211 | |
|---|
| 215 | 212 | msgid "Incorrect FTP accounts limit!" |
|---|
| 216 | | msgstr "Incorrect <i>max FTP</i> count or syntax!" |
|---|
| 217 | | |
|---|
| 218 | | #, fuzzy |
|---|
| | 213 | msgstr "Limita conturilor FTP este incorecta" |
|---|
| | 214 | |
|---|
| 219 | 215 | msgid "Incorrect mail accounts limit!" |
|---|
| 220 | | msgstr "Incorrect <i>max e-mail</i> count or syntax!" |
|---|
| 221 | | |
|---|
| 222 | | #, fuzzy |
|---|
| | 216 | msgstr "Limita conturilor email este incorecta" |
|---|
| | 217 | |
|---|
| 223 | 218 | msgid "Incorrect SQL databases limit!" |
|---|
| 224 | | msgstr "Incorrect <i>max mySQL databases</i> count or syntax!" |
|---|
| 225 | | |
|---|
| 226 | | #, fuzzy |
|---|
| | 219 | msgstr "Limita bazelor de date SQL este incorecta" |
|---|
| | 220 | |
|---|
| 227 | 221 | msgid "Incorrect SQL users limit!" |
|---|
| 228 | | msgstr "Incorrect <i>max mySQL users</i> count or syntax!" |
|---|
| 229 | | |
|---|
| 230 | | #, fuzzy |
|---|
| | 222 | msgstr "Limita userilor SQL este incorecta" |
|---|
| | 223 | |
|---|
| 231 | 224 | msgid "Incorrect traffic limit!" |
|---|
| 232 | | msgstr "Incorrect <i>max traffic</i> amount or syntax!" |
|---|
| 233 | | |
|---|
| 234 | | #, fuzzy |
|---|
| | 225 | msgstr "Limita traficului este incorecta" |
|---|
| | 226 | |
|---|
| 235 | 227 | msgid "Incorrect disk quota limit!" |
|---|
| 236 | | msgstr "Incorrect <i>max disk</i> amount or syntax!" |
|---|
| | 228 | msgstr "Limita spatiului este incorecta" |
|---|
| 237 | 229 | |
|---|
| 238 | 230 | msgid "You must assign at least one IP number for a reseller!" |
|---|
| 239 | | msgstr "" |
|---|
| | 231 | msgstr "Trebuie sa atribuie cel putin un IP pentru reseller" |
|---|
| 240 | 232 | |
|---|
| 241 | 233 | msgid "Add reseller" |
|---|
| 242 | 234 | msgstr "Adauga reseller" |
|---|
| 243 | 235 | |
|---|
| 244 | | #, fuzzy |
|---|
| 245 | 236 | msgid "Domains limit<br><i>(0 unlimited)</i>" |
|---|
| 246 | | msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" |
|---|
| 247 | | |
|---|
| 248 | | #, fuzzy |
|---|
| | 237 | msgstr "Limita domenii <br /><i>(0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 238 | |
|---|
| 249 | 239 | msgid "Subdomains limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 250 | | msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" |
|---|
| 251 | | |
|---|
| 252 | | #, fuzzy |
|---|
| | 240 | msgstr "Limita subdomenii <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 241 | |
|---|
| 253 | 242 | msgid "Aliases limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 254 | | msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" |
|---|
| 255 | | |
|---|
| 256 | | msgid "Mail accounts limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 257 | | msgstr "" |
|---|
| 258 | | |
|---|
| 259 | | msgid "FTP accounts limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 260 | | msgstr "" |
|---|
| 261 | | |
|---|
| 262 | | msgid "SQL databases limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 263 | | msgstr "" |
|---|
| 264 | | |
|---|
| 265 | | msgid "SQL users limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 266 | | msgstr "" |
|---|
| 267 | | |
|---|
| 268 | | msgid "Traffic limit [MB]<br><i>(0 unlimited)</i>" |
|---|
| 269 | | msgstr "" |
|---|
| 270 | | |
|---|
| 271 | | msgid "Disk limit [MB]<br><i>(0 unlimited)</i>" |
|---|
| 272 | | msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 243 | msgstr "Limita subdomenii <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 244 | |
|---|
| | 245 | msgid "Mail accounts limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 246 | msgstr "Conturi E-Mail <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 247 | |
|---|
| | 248 | msgid "FTP accounts limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 249 | msgstr "Limita conturi FTP <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 250 | |
|---|
| | 251 | msgid "SQL databases limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 252 | msgstr "Baze de date SQL <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 253 | |
|---|
| | 254 | msgid "SQL users limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 255 | msgstr "Limita utilizatori SQL <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 256 | |
|---|
| | 257 | msgid "Traffic limit [MB] <br /><i>(0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 258 | msgstr "Limita trafic [MB] <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat) </i>" |
|---|
| | 259 | |
|---|
| | 260 | msgid "Disk limit [MB] <br /><i>(0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 261 | msgstr "Limita Disc[MB] <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| 273 | 262 | |
|---|
| 274 | 263 | msgid "PHP" |
|---|
| 275 | | msgstr "" |
|---|
| | 264 | msgstr "PHP" |
|---|
| 276 | 265 | |
|---|
| 277 | 266 | msgid "CGI / Perl" |
|---|
| 278 | | msgstr "" |
|---|
| | 267 | msgstr "CGI / Perl" |
|---|
| 279 | 268 | |
|---|
| 280 | 269 | msgid "JSP" |
|---|
| 281 | | msgstr "" |
|---|
| | 270 | msgstr "JSP" |
|---|
| 282 | 271 | |
|---|
| 283 | 272 | msgid "SSI" |
|---|
| 284 | | msgstr "" |
|---|
| | 273 | msgstr "SSI" |
|---|
| 285 | 274 | |
|---|
| 286 | 275 | msgid "Frontpage extensions" |
|---|
| 287 | | msgstr "" |
|---|
| | 276 | msgstr "Extensii Frontpage" |
|---|
| 288 | 277 | |
|---|
| 289 | 278 | msgid "Backup and restore" |
|---|
| … | … | |
| 291 | 280 | |
|---|
| 292 | 281 | msgid "Custom error pages" |
|---|
| 293 | | msgstr "" |
|---|
| | 282 | msgstr "Pagini erori customizabile" |
|---|
| 294 | 283 | |
|---|
| 295 | 284 | msgid "Protected areas" |
|---|
| 296 | | msgstr "" |
|---|
| | 285 | msgstr "Zone Protejate" |
|---|
| 297 | 286 | |
|---|
| 298 | 287 | msgid "Webmail" |
|---|
| 299 | | msgstr "" |
|---|
| | 288 | msgstr "Webmail" |
|---|
| 300 | 289 | |
|---|
| 301 | 290 | msgid "Directory listing" |
|---|
| … | … | |
| 306 | 295 | |
|---|
| 307 | 296 | msgid "AwStats" |
|---|
| 308 | | msgstr "" |
|---|
| | 297 | msgstr "AwStats" |
|---|
| 309 | 298 | |
|---|
| 310 | 299 | msgid "Logo upload" |
|---|
| 311 | | msgstr "" |
|---|
| | 300 | msgstr "Upload Logo" |
|---|
| 312 | 301 | |
|---|
| 313 | 302 | msgid "yes" |
|---|
| … | … | |
| 315 | 304 | |
|---|
| 316 | 305 | msgid "no" |
|---|
| 317 | | msgstr "" |
|---|
| | 306 | msgstr "nu" |
|---|
| 318 | 307 | |
|---|
| 319 | 308 | msgid "Reseller IPs" |
|---|
| 320 | | msgstr "" |
|---|
| | 309 | msgstr "Ip-uri Reseller" |
|---|
| 321 | 310 | |
|---|
| 322 | 311 | msgid "Customer ID" |
|---|
| 323 | | msgstr "" |
|---|
| | 312 | msgstr "Identitate Client" |
|---|
| 324 | 313 | |
|---|
| 325 | 314 | msgid "ispCP - Admin/Admin Log" |
|---|
| 326 | | msgstr "" |
|---|
| | 315 | msgstr "ispCP - Administrator/Log Administrator" |
|---|
| 327 | 316 | |
|---|
| 328 | 317 | msgid "Log is empty!" |
|---|
| 329 | | msgstr "" |
|---|
| | 318 | msgstr "Log-ul este gol" |
|---|
| 330 | 319 | |
|---|
| 331 | 320 | #, php-format |
|---|
| 332 | 321 | msgid "%s deleted the full admin log!" |
|---|
| 333 | | msgstr "" |
|---|
| | 322 | msgstr "%s stergere integrala log administrator!" |
|---|
| 334 | 323 | |
|---|
| 335 | 324 | #, php-format |
|---|
| 336 | 325 | msgid "%s deleted the admin log older than two weeks!" |
|---|
| 337 | | msgstr "" |
|---|
| | 326 | msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de doua saptamani" |
|---|
| 338 | 327 | |
|---|
| 339 | 328 | #, php-format |
|---|
| 340 | 329 | msgid "%s deleted the admin log older than one month!" |
|---|
| 341 | | msgstr "" |
|---|
| | 330 | msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de o luna" |
|---|
| 342 | 331 | |
|---|
| 343 | 332 | #, php-format |
|---|
| 344 | 333 | msgid "%s deleted the admin log older than three months!" |
|---|
| 345 | | msgstr "" |
|---|
| | 334 | msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de trei luni" |
|---|
| 346 | 335 | |
|---|
| 347 | 336 | #, php-format |
|---|
| 348 | 337 | msgid "%s deleted the admin log older than six months!" |
|---|
| 349 | | msgstr "" |
|---|
| | 338 | msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de sase luni" |
|---|
| 350 | 339 | |
|---|
| 351 | 340 | #, php-format |
|---|
| 352 | 341 | msgid "%s deleted the admin log older than one year!" |
|---|
| 353 | | msgstr "" |
|---|
| | 342 | msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de un an" |
|---|
| 354 | 343 | |
|---|
| 355 | 344 | msgid "Invalid time period!" |
|---|
| 356 | | msgstr "" |
|---|
| | 345 | msgstr "Perioada de timp incorecta" |
|---|
| 357 | 346 | |
|---|
| 358 | 347 | msgid "Admin Log" |
|---|
| 359 | | msgstr "" |
|---|
| | 348 | msgstr "Log Administrator" |
|---|
| 360 | 349 | |
|---|
| 361 | 350 | msgid "Clear log" |
|---|
| 362 | | msgstr "" |
|---|
| | 351 | msgstr "Curata log-ul" |
|---|
| 363 | 352 | |
|---|
| 364 | 353 | msgid "Date" |
|---|
| 365 | | msgstr "Data" |
|---|
| | 354 | msgstr "Date" |
|---|
| 366 | 355 | |
|---|
| 367 | 356 | msgid "Message" |
|---|
| 368 | | msgstr "" |
|---|
| | 357 | msgstr "Mesaj" |
|---|
| 369 | 358 | |
|---|
| 370 | 359 | msgid "Delete from log:" |
|---|
| … | … | |
| 375 | 364 | |
|---|
| 376 | 365 | msgid "older than 2 weeks" |
|---|
| 377 | | msgstr "" |
|---|
| | 366 | msgstr "mai vechi de doua saptamani" |
|---|
| 378 | 367 | |
|---|
| 379 | 368 | msgid "older than 1 month" |
|---|
| 380 | | msgstr "" |
|---|
| | 369 | msgstr "mai vechi de o luna" |
|---|
| 381 | 370 | |
|---|
| 382 | 371 | msgid "older than 3 months" |
|---|
| 383 | | msgstr "" |
|---|
| | 372 | msgstr "mai vechi de 3 luni" |
|---|
| 384 | 373 | |
|---|
| 385 | 374 | msgid "older than 6 months" |
|---|
| 386 | | msgstr "" |
|---|
| | 375 | msgstr "mai vechi de sase luni" |
|---|
| 387 | 376 | |
|---|
| 388 | 377 | msgid "older than 12 months" |
|---|
| 389 | | msgstr "" |
|---|
| | 378 | msgstr "mai vechi de 12 luni" |
|---|
| 390 | 379 | |
|---|
| 391 | 380 | msgid "ispCP - Administrator/Add hosting plan" |
|---|
| 392 | | msgstr "" |
|---|
| | 381 | msgstr "ispCP - Administrator/ Adauga plan gazduire" |
|---|
| 393 | 382 | |
|---|
| 394 | 383 | msgid "Add hosting plan" |
|---|
| … | … | |
| 396 | 385 | |
|---|
| 397 | 386 | msgid "Hosting plan properties" |
|---|
| 398 | | msgstr "" |
|---|
| | 387 | msgstr "Proprietati plan gazduire" |
|---|
| 399 | 388 | |
|---|
| 400 | 389 | msgid "Template name" |
|---|
| 401 | | msgstr "" |
|---|
| 402 | | |
|---|
| 403 | | msgid "Max subdomains<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 404 | | msgstr "" |
|---|
| 405 | | |
|---|
| 406 | | msgid "Max aliases<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| 407 | | msgstr "" |
|---|
| | 390 | msgstr "Nume sablon" |
|---|
| | 391 | |
|---|
| | 392 | msgid "Max subdomains<br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 393 | msgstr "Maxim subdomenii<br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| | 394 | |
|---|
| | 395 | msgid "Max aliases<br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" |
|---|
| | 396 | msgstr "Maxim aliasuri<br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" |
|---|
| 408 | 397 | |
|---|
| 409 | 398 | msgid "Billing Settings" |
|---|
| … | … | |
| 411 | 400 | |
|---|
| 412 | 401 | msgid "Price" |
|---|
| 413 | | msgstr "" |
|---|
| | 402 | msgstr "Pret" |
|---|
| 414 | 403 | |
|---|
| 415 | 404 | msgid "Setup fee" |
|---|
| 416 | | msgstr "" |
|---|
| | 405 | msgstr "Gratuit" |
|---|
| 417 | 406 | |
|---|
| 418 | 407 | msgid "Currency" |
|---|
| 419 | | msgstr "" |
|---|
| | 408 | msgstr "Moneda" |
|---|
| 420 | 409 | |
|---|
| 421 | 410 | msgid "Payment period" |
|---|
| 422 | | msgstr "" |
|---|
| | 411 | msgstr "Perioada platita" |
|---|
| 423 | 412 | |
|---|
| 424 | 413 | msgid "Available for purchasing" |
|---|
| … | … | |
| 435 | 424 | |
|---|
| 436 | 425 | msgid "Incorrect template name length!" |
|---|
| 437 | | msgstr "" |
|---|
| | 426 | msgstr "Lungime nume template incorecta" |
|---|
| 438 | 427 | |
|---|
| 439 | 428 | msgid "Incorrect template description length!" |
|---|
| 440 | | msgstr "" |
|---|
| | 429 | msgstr "Lungime descriere template incorecta" |
|---|
| 441 | 430 | |
|---|
| 442 | 431 | msgid "Incorrect price syntax!" |
|---|
| 443 | | msgstr "" |
|---|
| | 432 | msgstr "Sintaxa pret incorecta" |
|---|
| 444 | 433 | |
|---|
| 445 | 434 | msgid "Incorrect setup fee syntax!" |
|---|
| 446 | | msgstr "" |
|---|
| | 435 | msgstr "Sintaxa incorecta la a pretului" |
|---|
| 447 | 436 | |
|---|
| 448 | 437 | msgid "Hosting plan with entered name already exists!" |
|---|
| 449 | | msgstr "" |
|---|
| | 438 | msgstr "Planul de gazduire cu numele introdus exista deja" |
|---|
| 450 | 439 | |
|---|
| 451 | 440 | msgid "ispCP - Admin/Change Password" |
|---|
| 452 | | msgstr "" |
|---|
| | 441 | msgstr "ispCP - Administrator/Schimba Parola" |
|---|
| 453 | 442 | |
|---|
| 454 | 443 | msgid "Please fill up all data fields!" |
|---|
| 455 | | msgstr "" |
|---|
| | 444 | msgstr "Te rugam completeaza toate campurile" |
|---|
| 456 | 445 | |
|---|
| 457 | 446 | msgid "Passwords do not match!" |
|---|
| 458 | | msgstr "" |
|---|
| | 447 | msgstr "Parola nu corespunde" |
|---|
| 459 | 448 | |
|---|
| 460 | 449 | msgid "The current password is wrong!" |
|---|
| 461 | | msgstr "" |
|---|
| | 450 | msgstr "Parola utilizata este gresita" |
|---|
| 462 | 451 | |
|---|
| 463 | 452 | msgid "User password updated successfully!" |
|---|
| 464 | | msgstr "" |
|---|
| | 453 | msgstr "Parola utilizator modificata cu suces" |
|---|
| 465 | 454 | |
|---|
| 466 | 455 | msgid "Change password" |
|---|
| 467 | | msgstr "" |
|---|
| | 456 | msgstr "Schimba parola" |
|---|
| 468 | 457 | |
|---|
| 469 | 458 | msgid "Password data" |
|---|
| 470 | | msgstr "" |
|---|
| | 459 | msgstr "Date Parola" |
|---|
| 471 | 460 | |
|---|
| 472 | 461 | msgid "Update password" |
|---|
| 473 | | msgstr "" |
|---|
| | 462 | msgstr "Improspatare parola" |
|---|
| 474 | 463 | |
|---|
| 475 | 464 | msgid "Current password" |
|---|
| 476 | | msgstr "" |
|---|
| | 465 | msgstr "Parola curenta" |
|---|
| 477 | 466 | |
|---|
| 478 | 467 | msgid "Personal data updated successfully!" |
|---|
| 479 | | msgstr "" |
|---|
| | 468 | msgstr "Datele personale improspatate cu succes" |
|---|
| 480 | 469 | |
|---|
| 481 | 470 | msgid "ispCP - Admin/Change Personal Data" |
|---|
| 482 | | msgstr "" |
|---|
| | 471 | msgstr "ispCP - Administrator/ Modifica Date Personale" |
|---|
| 483 | 472 | |
|---|
| 484 | 473 | msgid "Change personal data" |
|---|
| 485 | | msgstr "" |
|---|
| | 474 | msgstr "Schimba datele personale" |
|---|
| 486 | 475 | |
|---|
| 487 | 476 | msgid "Personal data" |
|---|
| 488 | | msgstr "" |
|---|
| | 477 | msgstr "Date personale" |
|---|
| 489 | 478 | |
|---|
| 490 | 479 | msgid "Update data" |
|---|
| 491 | | msgstr "" |
|---|
| | 480 | msgstr "Salveaza datele" |
|---|
| 492 | 481 | |
|---|
| 493 | 482 | msgid "ispCP - Admin - Email Marketing" |
|---|
| 494 | | msgstr "" |
|---|
| | 483 | msgstr "ispCP - Administrator - E-Mail Marketing" |
|---|
| 495 | 484 | |
|---|
| 496 | 485 | msgid "Please specify a message subject!" |
|---|
| 497 | | msgstr "" |
|---|
| | 486 | msgstr "Te rugam sa specifici un titlu al mesajului" |
|---|
| 498 | 487 | |
|---|
| 499 | 488 | msgid "Please specify a message content!" |
|---|
| 500 | | msgstr "" |
|---|
| | 489 | msgstr "Te rugam sa introduci un continut al mesajului" |
|---|
| 501 | 490 | |
|---|
| 502 | 491 | msgid "Please specify a sender name!" |
|---|
| 503 | | msgstr "" |
|---|
| | 492 | msgstr "Te rugam sa specifici un nume pentru destinatar" |
|---|
| 504 | 493 | |
|---|
| 505 | 494 | msgid "Please specify a sender email!" |
|---|
| 506 | | msgstr "" |
|---|
| | 495 | msgstr "Te rugam sa specifici un email la destinatar" |
|---|
| 507 | 496 | |
|---|
| 508 | 497 | msgid "You send email to your users successfully!" |
|---|
| 509 | | msgstr "" |
|---|
| | 498 | msgstr "E-Mail trimis cu succes utilizatorilor" |
|---|
| 510 | 499 | |
|---|
| 511 | 500 | msgid "Email marketing" |
|---|
| … | … | |
| 513 | 502 | |
|---|
| 514 | 503 | msgid "Send message to" |
|---|
| 515 | | msgstr "" |
|---|
| | 504 | msgstr "Trimite mesajul la" |
|---|
| 516 | 505 | |
|---|
| 517 | 506 | msgid "All users" |
|---|
| … | … | |
| 525 | 514 | |
|---|
| 526 | 515 | msgid "Message subject" |
|---|
| 527 | | msgstr "" |
|---|
| | 516 | msgstr "Titlu mesaj" |
|---|
| 528 | 517 | |
|---|
| 529 | 518 | msgid "Senders email" |
|---|
| 530 | | msgstr "" |
|---|
| | 519 | msgstr "E-Mail Destinatari" |
|---|
| 531 | 520 | |
|---|
| 532 | 521 | msgid "Senders name" |
|---|
| 533 | | msgstr "" |
|---|
| | 522 | msgstr "Nume Destinatari" |
|---|
| 534 | 523 | |
|---|
| 535 | 524 | msgid "Send message" |
|---|
| 536 | | msgstr "" |
|---|
| | 525 | msgstr "Trimite mesaj" |
|---|
| 537 | 526 | |
|---|
| 538 | 527 | msgid "You have no custom menus." |
|---|
| … | … | |
| 540 | 529 | |
|---|
| 541 | 530 | msgid "User" |
|---|
| 542 | | msgstr "" |
|---|
| | 531 | msgstr "Utilizator" |
|---|
| 543 | 532 | |
|---|
| 544 | 533 | msgid "All" |
|---|
| … | … | |
| 549 | 538 | |
|---|
| 550 | 539 | msgid "Missing or incorrect data input!" |
|---|
| 551 | | msgstr "" |
|---|
| | 540 | msgstr "Date incorecte sau incomplete" |
|---|
| 552 | 541 | |
|---|
| 553 | 542 | msgid "Custom menu data updated successful!" |
|---|
| 554 | | msgstr "" |
|---|
| | 543 | msgstr "Date meniu personalizat actualizate cu suces" |
|---|
| 555 | 544 | |
|---|
| 556 | 545 | msgid "Custom menu deleted successful!" |
|---|
| 557 | | msgstr "" |
|---|
| | 546 | msgstr "Meniu personalizat sters cu succes" |
|---|
| 558 | 547 | |
|---|
| 559 | 548 | msgid "ispCP - Admin - Manage custom menus" |
|---|
| 560 | | msgstr "" |
|---|
| | 549 | msgstr "ispCP - Administrator - Administreaza meniuri personalizate" |
|---|
| 561 | 550 | |
|---|
|