Changeset 1216

Show
Ignore:
Timestamp:
06/15/08 15:42:34 (6 months ago)
Author:
rats
Message:

Preparation for RC6

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/configs/centos/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/debian/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/fedora/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/freebsd/ispcp.conf

    r1204 r1216  
    1111BuildDate = 20080401 
    1212 
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/gentoo/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/openbsd/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/opensuse/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/redhat/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/configs/ubuntu/ispcp.conf

    r1207 r1216  
    99# 
    1010 
    11 BuildDate = 20080614 
    12  
    13 Version = 1.0.0 RC5 OMEGA 
     11BuildDate = 20080615 
     12 
     13Version = 1.0.0 RC6 OMEGA 
    1414 
    1515CodeName = Priamos 
  • trunk/docs/CentOS/INSTALL

    r1095 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         1.0 
    2121Maintainer: 
     
    56561.      Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5757        # cd /root 
    58         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     58        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    5959 
    60602. Change to the newly created directory: 
     
    1541541. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    155155        # cd /root 
    156         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     156        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    157157 
    1581582. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/Debian/INSTALL

    r1176 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         2.1 
    2121Maintainer:                     Benedikt Heintel 
     
    57571. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5858        # cd /root 
    59         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     59        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    6060 
    61612. Change to the newly created directory: 
     
    1331331. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    134134        # cd /root 
    135         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     135        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    136136 
    1371372. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/Fedora/INSTALL

    r1146 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         1.0 
    2121Maintainer: 
     
    55551. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5656        # cd /root 
    57         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     57        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    5858 
    59592. Change to the newly created directory: 
     
    1571571. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    158158        # cd /root 
    159         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     159        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    160160 
    1611612. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/FreeBSD/INSTALL

    r1134 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version  : 1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version  : 1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script          : 3.5 
    2121Maintainer              :  
     
    58581. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5959        # cd /root 
    60         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     60        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    6161 
    62622. Change to the newly created directory: 
     
    1011011. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    102102        # cd /root 
    103         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     103        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    104104 
    1051052. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/Gentoo/INSTALL

    r1095 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         0.9 
    2121Maintainer:             ispcp@pasichnyk.net 
     
    55551. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5656        # cd /root 
    57         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     57        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    5858 
    59592. Change to the newly created directory: 
     
    1061061. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    107107        # cd /root 
    108         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     108        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    109109 
    1101102. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/OpenBSD/INSTALL

    r1095 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         2.0 
    2121Maintainer: 
     
    56561. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5757        # cd /root 
    58         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     58        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    5959 
    60602. Change to the newly created directory: 
     
    1781781. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    179179        # cd /root 
    180         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     180        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    181181 
    1821822. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/OpenSuse/INSTALL

    r1095 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         1.1 
    2121Maintainer: 
     
    76761. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    7777        # cd /root 
    78         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     78        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    7979 
    80802. Change to the newly created directory: 
     
    1471471. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    148148        # cd /root 
    149         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     149        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    150150 
    1511512. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/RedHat/INSTALL

    r1095 r1216  
    58581. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5959        # cd /root 
    60         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     60        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    6161 
    62622. Change to the newly created directory: 
     
    1071071. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    108108        # cd /root 
    109         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     109        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    110110 
    1111112. Change to the newly created directory: 
  • trunk/docs/Slackware/INSTALL

    r1095 r1216  
    17171) Version Info 
    1818--------------- 
    19 ispCP ω Version:        1.0.0 RC5 
     19ispCP ω Version:        1.0.0 RC6 
    2020INSTALL Script:         1.0 
    2121Maintainer: 
  • trunk/docs/Ubuntu/INSTALL

    r1176 r1216  
    58581. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    5959        # cd /root 
    60         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     60        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    6161 
    62622. Change to the newly created directory: 
     
    1251251. Untar or unzip the distribution files to a secure directory: 
    126126        # cd /root 
    127         # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-rc5.tar.bz2 
     127        # tar xjvf ispcp-omega-1.0.0-RC6.tar.bz2 
    128128 
    1291292. Change to the newly created directory: 
  • trunk/language-files/po/ro_RO.po

    r1194 r1216  
    77"POT-Creation-Date: 2008-03-01 18:49+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:03-0500\n" 
    9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     9"Last-Translator: Muntenia - DAP.Ro Team <bluedezign@gmail.com>\n" 
     10"Translation-Date: 2008-04-30 16:03-0500\n" 
    1011"Language-Team: Romanian <ro_RO@li.org>\n" 
    1112"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2324 
    2425msgid "ispCP Omega a Virtual Hosting Control System" 
    25 msgstr "
     26msgstr "ispCP Omega un Sistem Virtual De Control al Hostingului
    2627 
    2728msgid "Administrator login" 
    28 msgstr "
     29msgstr "Autentificare Administrator
    2930 
    3031msgid "Login" 
    31 msgstr "
     32msgstr "Autentificare
    3233 
    3334msgid "Username" 
    34 msgstr "
     35msgstr "Nume utilizator
    3536 
    3637msgid "Password" 
    37 msgstr "
     38msgstr "Parola
    3839 
    3940msgid "Please enter your login information" 
    40 msgstr "
     41msgstr "Va rugam sa introduceti datele de autentificare
    4142 
    4243msgid "Secure Connection" 
    43 msgstr "
     44msgstr "Conexiune Securizata
    4445 
    4546msgid "Normal Connection" 
    46 msgstr "
     47msgstr "Conexiune Normala
    4748 
    4849msgid "Lost password" 
    49 msgstr "
     50msgstr "Parola Pierduta
    5051 
    5152msgid "Retrieving lost passwords is currently not possible" 
    52 msgstr "
     53msgstr "Recuperarea parolei pierdute nu este disponibila deocamdata
    5354 
    5455msgid "ispCP - Virtual Hosting Control System" 
    55 msgstr "
     56msgstr "ispCP - Sistem Virtual De Control al Hostingului
    5657 
    5758msgid "Password sent" 
    58 msgstr "
     59msgstr "Parola a fost trimisa
    5960 
    6061msgid "ERROR: Password was not sent" 
    61 msgstr "
     62msgstr "EROARE: Parola nu a fost trimisa
    6263 
    6364msgid "The password was requested" 
    64 msgstr "
     65msgstr "Parola a fost solicitata
    6566 
    6667msgid "Back" 
     
    7172 
    7273msgid "Retry" 
    73 msgstr "
     74msgstr "Reincearca
    7475 
    7576msgid "ERROR: Security code was not correct!" 
     
    7778 
    7879msgid "Security code" 
    79 msgstr "
     80msgstr "Code de securitate
    8081 
    8182msgid "" 
     
    8384"picture into the field \"Security code\")" 
    8485msgstr "" 
     86"Pentru evitarea abuzurilor, solicitam tastarea combinatiei de litere din imaginea" 
     87"de mai sus in campul \"Cod Securitate\")" 
    8588 
    8689msgid "Request password" 
    87 msgstr "
     90msgstr "Solicitare parola
    8891 
    8992msgid "ispCP - Admin/Manage users/Add User" 
    90 msgstr "
     93msgstr "ispCP - Administrator/Administrare utilizatori/Adauga Utilizator
    9194 
    9295msgid "Administrator" 
    93 msgstr "
     96msgstr "Administrator
    9497 
    9598msgid "Incorrect username length or syntax!" 
    96 msgstr "
     99msgstr "Nume utilizator incorect: lungime sau sintaxa
    97100 
    98101msgid "Incorrect password length or syntax!" 
    99 msgstr "
     102msgstr "Parola incorecta: lungime sau sintaxa
    100103 
    101104msgid "Entered passwords do not match!" 
    102 msgstr "
     105msgstr "Parola introdusa nu corespunde
    103106 
    104107msgid "Incorrect email length or syntax!" 
    105 msgstr "
     108msgstr "E-Mail incorect: lungime sau sintaxa
    106109 
    107110msgid "This user name already exist!" 
    108 msgstr "
     111msgstr "Utilizatorul deja existent
    109112 
    110113msgid "Empty data or wrong field!" 
     
    112115 
    113116msgid "Passwords don't match!" 
    114 msgstr "
     117msgstr "Parola nu corespunde
    115118 
    116119msgid "Add admin" 
     
    118121 
    119122msgid "Core data" 
    120 msgstr "
     123msgstr "Date nucleu
    121124 
    122125msgid "Repeat password" 
    123 msgstr "
     126msgstr "Repeta parola
    124127 
    125128msgid "Email" 
    126 msgstr "
     129msgstr "E-Mail
    127130 
    128131msgid "Additional data" 
    129 msgstr "Data aditionale" 
     132msgstr "Date aditionale" 
    130133 
    131134msgid "First name" 
     
    133136 
    134137msgid "Last name" 
    135 msgstr "
     138msgstr "Nume
    136139 
    137140msgid "Gender" 
    138 msgstr "" 
    139  
    140 #, fuzzy 
     141msgstr "Sex" 
     142 
    141143msgid "Male" 
    142 msgstr "e-mail
     144msgstr "Barbat
    143145 
    144146msgid "Female" 
    145 msgstr "
     147msgstr "Femeie
    146148 
    147149msgid "Unknown" 
    148 msgstr "
     150msgstr "Nedeclarat
    149151 
    150152msgid "Company" 
    151 msgstr "
     153msgstr "Companie
    152154 
    153155msgid "Zip/Postal code" 
     
    155157 
    156158msgid "City" 
    157 msgstr "
     159msgstr "Oras
    158160 
    159161msgid "Country" 
    160 msgstr "
     162msgstr "Tara
    161163 
    162164msgid "Street 1" 
    163 msgstr "
     165msgstr "Adresa principala
    164166 
    165167msgid "Street 2" 
    166 msgstr "
     168msgstr "Adresa secundara
    167169 
    168170msgid "Phone" 
    169 msgstr "
     171msgstr "Telefon
    170172 
    171173msgid "Fax" 
    172 msgstr "
     174msgstr "Fax
    173175 
    174176msgid "Add" 
     
    176178 
    177179msgid "ispCP - Admin/Manage users/Add reseller" 
    178 msgstr "
     180msgstr "ispCP- Administrator/Administrare utilizatori/Adauga reseller
    179181 
    180182msgid "Reseller IP list is empty!" 
    181 msgstr "
     183msgstr "Lista de IP-uri pentru reseller este goala
    182184 
    183185msgid "No." 
    184 msgstr "
     186msgstr "Nu
    185187 
    186188msgid "Assign" 
    187 msgstr "Asigneaza
     189msgstr "Atribuie
    188190 
    189191msgid "Label" 
    190 msgstr "
     192msgstr "Eticheta
    191193 
    192194msgid "Number" 
    193 msgstr "
     195msgstr "Numar
    194196 
    195197msgid "Reseller" 
    196 msgstr "" 
    197  
    198 #, fuzzy 
     198msgstr "Reseller" 
     199 
    199200msgid "Incorrect email syntax!" 
    200 msgstr "Incorrect <i>max e-mail</i> count or syntax!" 
    201  
    202 #, fuzzy 
     201msgstr "Sintaxa email incorecta" 
     202 
    203203msgid "Incorrect domains limit!" 
    204 msgstr "Incorrect <i>domain name</i> syntax" 
    205  
    206 #, fuzzy 
     204msgstr "Limita domeniilor este incorecta" 
     205 
    207206msgid "Incorrect subdomains limit!" 
    208 msgstr "Incorrect <i>max subdomain</i> count or syntax!" 
    209  
    210 #, fuzzy 
     207msgstr "Limita subdomeniilor este incorecta" 
     208 
    211209msgid "Incorrect aliases limit!" 
    212 msgstr "Incorrect <i>max alias</i> count or syntax!" 
    213  
    214 #, fuzzy 
     210msgstr "Limita aliasurilor este incorecta" 
     211 
    215212msgid "Incorrect FTP accounts limit!" 
    216 msgstr "Incorrect <i>max FTP</i> count or syntax!" 
    217  
    218 #, fuzzy 
     213msgstr "Limita conturilor FTP este incorecta" 
     214 
    219215msgid "Incorrect mail accounts limit!" 
    220 msgstr "Incorrect <i>max e-mail</i> count or syntax!" 
    221  
    222 #, fuzzy 
     216msgstr "Limita conturilor email este incorecta" 
     217 
    223218msgid "Incorrect SQL databases limit!" 
    224 msgstr "Incorrect <i>max mySQL databases</i> count or syntax!" 
    225  
    226 #, fuzzy 
     219msgstr "Limita bazelor de date SQL este incorecta" 
     220 
    227221msgid "Incorrect SQL users limit!" 
    228 msgstr "Incorrect <i>max mySQL users</i> count or syntax!" 
    229  
    230 #, fuzzy 
     222msgstr "Limita userilor SQL este incorecta" 
     223 
    231224msgid "Incorrect traffic limit!" 
    232 msgstr "Incorrect <i>max traffic</i> amount or syntax!" 
    233  
    234 #, fuzzy 
     225msgstr "Limita traficului este incorecta" 
     226 
    235227msgid "Incorrect disk quota limit!" 
    236 msgstr "Incorrect <i>max disk</i> amount or syntax!
     228msgstr "Limita spatiului este incorecta
    237229 
    238230msgid "You must assign at least one IP number for a reseller!" 
    239 msgstr "
     231msgstr "Trebuie sa atribuie cel putin un IP pentru reseller
    240232 
    241233msgid "Add reseller" 
    242234msgstr "Adauga reseller" 
    243235 
    244 #, fuzzy 
    245236msgid "Domains limit<br><i>(0 unlimited)</i>" 
    246 msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" 
    247  
    248 #, fuzzy 
     237msgstr "Limita domenii <br /><i>(0 nelimitat)</i>" 
     238 
    249239msgid "Subdomains limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    250 msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" 
    251  
    252 #, fuzzy 
     240msgstr "Limita subdomenii <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" 
     241 
    253242msgid "Aliases limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    254 msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" 
    255  
    256 msgid "Mail accounts limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    257 msgstr "
    258  
    259 msgid "FTP accounts limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    260 msgstr "
    261  
    262 msgid "SQL databases limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    263 msgstr "
    264  
    265 msgid "SQL users limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    266 msgstr "
    267  
    268 msgid "Traffic limit [MB]<br><i>(0 unlimited)</i>" 
    269 msgstr "
    270  
    271 msgid "Disk limit [MB]<br><i>(0 unlimited)</i>" 
    272 msgstr "Limita Disc [MB}<br><i>(0 nelimitat)</i>" 
     243msgstr "Limita subdomenii <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" 
     244 
     245msgid "Mail accounts limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
     246msgstr "Conturi E-Mail <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>
     247 
     248msgid "FTP accounts limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
     249msgstr "Limita conturi FTP <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>
     250 
     251msgid "SQL databases limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
     252msgstr "Baze de date SQL <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>
     253 
     254msgid "SQL users limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
     255msgstr "Limita utilizatori SQL <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>
     256 
     257msgid "Traffic limit [MB] <br /><i>(0 unlimited)</i>" 
     258msgstr "Limita trafic [MB] <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat) </i>
     259 
     260msgid "Disk limit [MB] <br /><i>(0 unlimited)</i>" 
     261msgstr "Limita Disc[MB] <br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>" 
    273262 
    274263msgid "PHP" 
    275 msgstr "
     264msgstr "PHP
    276265 
    277266msgid "CGI / Perl" 
    278 msgstr "
     267msgstr "CGI / Perl
    279268 
    280269msgid "JSP" 
    281 msgstr "
     270msgstr "JSP
    282271 
    283272msgid "SSI" 
    284 msgstr "
     273msgstr "SSI
    285274 
    286275msgid "Frontpage extensions" 
    287 msgstr "
     276msgstr "Extensii Frontpage
    288277 
    289278msgid "Backup and restore" 
     
    291280 
    292281msgid "Custom error pages" 
    293 msgstr "
     282msgstr "Pagini erori customizabile
    294283 
    295284msgid "Protected areas" 
    296 msgstr "
     285msgstr "Zone Protejate
    297286 
    298287msgid "Webmail" 
    299 msgstr "
     288msgstr "Webmail
    300289 
    301290msgid "Directory listing" 
     
    306295 
    307296msgid "AwStats" 
    308 msgstr "
     297msgstr "AwStats
    309298 
    310299msgid "Logo upload" 
    311 msgstr "
     300msgstr "Upload Logo
    312301 
    313302msgid "yes" 
     
    315304 
    316305msgid "no" 
    317 msgstr "
     306msgstr "nu
    318307 
    319308msgid "Reseller IPs" 
    320 msgstr "
     309msgstr "Ip-uri Reseller
    321310 
    322311msgid "Customer ID" 
    323 msgstr "
     312msgstr "Identitate Client
    324313 
    325314msgid "ispCP - Admin/Admin Log" 
    326 msgstr "
     315msgstr "ispCP - Administrator/Log Administrator
    327316 
    328317msgid "Log is empty!" 
    329 msgstr "
     318msgstr "Log-ul este gol
    330319 
    331320#, php-format 
    332321msgid "%s deleted the full admin log!" 
    333 msgstr "
     322msgstr "%s stergere integrala log administrator!
    334323 
    335324#, php-format 
    336325msgid "%s deleted the admin log older than two weeks!" 
    337 msgstr "
     326msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de doua saptamani
    338327 
    339328#, php-format 
    340329msgid "%s deleted the admin log older than one month!" 
    341 msgstr "
     330msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de o luna
    342331 
    343332#, php-format 
    344333msgid "%s deleted the admin log older than three months!" 
    345 msgstr "
     334msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de trei luni
    346335 
    347336#, php-format 
    348337msgid "%s deleted the admin log older than six months!" 
    349 msgstr "
     338msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de sase luni
    350339 
    351340#, php-format 
    352341msgid "%s deleted the admin log older than one year!" 
    353 msgstr "
     342msgstr "%s stergere log administrator mai vechi de un an
    354343 
    355344msgid "Invalid time period!" 
    356 msgstr "
     345msgstr "Perioada de timp incorecta
    357346 
    358347msgid "Admin Log" 
    359 msgstr "
     348msgstr "Log Administrator
    360349 
    361350msgid "Clear log" 
    362 msgstr "
     351msgstr "Curata log-ul
    363352 
    364353msgid "Date" 
    365 msgstr "Data
     354msgstr "Date
    366355 
    367356msgid "Message" 
    368 msgstr "
     357msgstr "Mesaj
    369358 
    370359msgid "Delete from log:" 
     
    375364 
    376365msgid "older than 2 weeks" 
    377 msgstr "
     366msgstr "mai vechi de doua saptamani
    378367 
    379368msgid "older than 1 month" 
    380 msgstr "
     369msgstr "mai vechi de o luna
    381370 
    382371msgid "older than 3 months" 
    383 msgstr "
     372msgstr "mai vechi de 3 luni
    384373 
    385374msgid "older than 6 months" 
    386 msgstr "
     375msgstr "mai vechi de sase luni
    387376 
    388377msgid "older than 12 months" 
    389 msgstr "
     378msgstr "mai vechi de 12 luni
    390379 
    391380msgid "ispCP - Administrator/Add hosting plan" 
    392 msgstr "
     381msgstr "ispCP - Administrator/ Adauga plan gazduire
    393382 
    394383msgid "Add hosting plan" 
     
    396385 
    397386msgid "Hosting plan properties" 
    398 msgstr "
     387msgstr "Proprietati plan gazduire
    399388 
    400389msgid "Template name" 
    401 msgstr "
    402  
    403 msgid "Max subdomains<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    404 msgstr "
    405  
    406 msgid "Max aliases<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
    407 msgstr "
     390msgstr "Nume sablon
     391 
     392msgid "Max subdomains<br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
     393msgstr "Maxim subdomenii<br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>
     394 
     395msgid "Max aliases<br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i>" 
     396msgstr "Maxim aliasuri<br /><i>(-1 dezactivat, 0 nelimitat)</i>
    408397 
    409398msgid "Billing Settings" 
     
    411400 
    412401msgid "Price" 
    413 msgstr "
     402msgstr "Pret
    414403 
    415404msgid "Setup fee" 
    416 msgstr "
     405msgstr "Gratuit
    417406 
    418407msgid "Currency" 
    419 msgstr "
     408msgstr "Moneda
    420409 
    421410msgid "Payment period" 
    422 msgstr "
     411msgstr "Perioada platita
    423412 
    424413msgid "Available for purchasing" 
     
    435424 
    436425msgid "Incorrect template name length!" 
    437 msgstr "
     426msgstr "Lungime nume template incorecta
    438427 
    439428msgid "Incorrect template description length!" 
    440 msgstr "
     429msgstr "Lungime descriere template incorecta
    441430 
    442431msgid "Incorrect price syntax!" 
    443 msgstr "
     432msgstr "Sintaxa pret incorecta
    444433 
    445434msgid "Incorrect setup fee syntax!" 
    446 msgstr "
     435msgstr "Sintaxa incorecta la a pretului
    447436 
    448437msgid "Hosting plan with entered name already exists!" 
    449 msgstr "
     438msgstr "Planul de gazduire cu numele introdus exista deja
    450439 
    451440msgid "ispCP - Admin/Change Password" 
    452 msgstr "
     441msgstr "ispCP - Administrator/Schimba Parola
    453442 
    454443msgid "Please fill up all data fields!" 
    455 msgstr "
     444msgstr "Te rugam completeaza toate campurile
    456445 
    457446msgid "Passwords do not match!" 
    458 msgstr "
     447msgstr "Parola nu corespunde
    459448 
    460449msgid "The current password is wrong!" 
    461 msgstr "
     450msgstr "Parola utilizata este gresita
    462451 
    463452msgid "User password updated successfully!" 
    464 msgstr "
     453msgstr "Parola utilizator modificata cu suces
    465454 
    466455msgid "Change password" 
    467 msgstr "
     456msgstr "Schimba parola
    468457 
    469458msgid "Password data" 
    470 msgstr "
     459msgstr "Date Parola
    471460 
    472461msgid "Update password" 
    473 msgstr "
     462msgstr "Improspatare parola
    474463 
    475464msgid "Current password" 
    476 msgstr "
     465msgstr "Parola curenta
    477466 
    478467msgid "Personal data updated successfully!" 
    479 msgstr "
     468msgstr "Datele personale improspatate cu succes
    480469 
    481470msgid "ispCP - Admin/Change Personal Data" 
    482 msgstr "
     471msgstr "ispCP - Administrator/ Modifica Date Personale
    483472 
    484473msgid "Change personal data" 
    485 msgstr "
     474msgstr "Schimba datele personale
    486475 
    487476msgid "Personal data" 
    488 msgstr "
     477msgstr "Date personale
    489478 
    490479msgid "Update data" 
    491 msgstr "
     480msgstr "Salveaza datele
    492481 
    493482msgid "ispCP - Admin - Email Marketing" 
    494 msgstr "
     483msgstr "ispCP - Administrator - E-Mail Marketing
    495484 
    496485msgid "Please specify a message subject!" 
    497 msgstr "
     486msgstr "Te rugam sa specifici un titlu al mesajului
    498487 
    499488msgid "Please specify a message content!" 
    500 msgstr "
     489msgstr "Te rugam sa introduci un continut al mesajului
    501490 
    502491msgid "Please specify a sender name!" 
    503 msgstr "
     492msgstr "Te rugam sa specifici un nume pentru destinatar
    504493 
    505494msgid "Please specify a sender email!" 
    506 msgstr "
     495msgstr "Te rugam sa specifici un email la destinatar
    507496 
    508497msgid "You send email to your users successfully!" 
    509 msgstr "
     498msgstr "E-Mail trimis cu succes utilizatorilor
    510499 
    511500msgid "Email marketing" 
     
    513502 
    514503msgid "Send message to" 
    515 msgstr "
     504msgstr "Trimite mesajul la
    516505 
    517506msgid "All users" 
     
    525514 
    526515msgid "Message subject" 
    527 msgstr "
     516msgstr "Titlu mesaj
    528517 
    529518msgid "Senders email" 
    530 msgstr "
     519msgstr "E-Mail Destinatari
    531520 
    532521msgid "Senders name" 
    533 msgstr "
     522msgstr "Nume Destinatari
    534523 
    535524msgid "Send message" 
    536 msgstr "
     525msgstr "Trimite mesaj
    537526 
    538527msgid "You have no custom menus." 
     
    540529 
    541530msgid "User" 
    542 msgstr "
     531msgstr "Utilizator
    543532 
    544533msgid "All" 
     
    549538 
    550539msgid "Missing or incorrect data input!" 
    551 msgstr "
     540msgstr "Date incorecte sau incomplete
    552541 
    553542msgid "Custom menu data updated successful!" 
    554 msgstr "
     543msgstr "Date meniu personalizat actualizate cu suces
    555544 
    556545msgid "Custom menu deleted successful!" 
    557 msgstr "
     546msgstr "Meniu personalizat sters cu succes
    558547 
    559548msgid "ispCP - Admin - Manage custom menus" 
    560 msgstr "
     549msgstr "ispCP - Administrator - Administreaza meniuri personalizate
    561550