Changeset 1233

Show
Ignore:
Timestamp:
06/19/08 19:01:50 (4 months ago)
Author:
rats
Message:

reverted: You can't create a mail alias account if the user part already exists as a subdomain mail account - This patch was no good php coding style

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/CHANGELOG

    r1232 r1233  
    11ispCP ω 1.0.0 Changelog 
    22~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
    3  
    4 2008-06-19 Jochen Manz  
    5         - GUI:  
    6                 * Fixed #1355: You can't create a mail alias account if the user part already exists as a subdomain mail account  
    73 
    842008-06-17 Benedikt Heintel 
  • trunk/gui/admin/email_setup.php

    r1179 r1233  
    8888                        'TR_SENDER_NAME' => tr('Senders name'), 
    8989                        'TR_APPLY_CHANGES' => tr('Apply changes'), 
    90                         'TR_USERTYPE' => tr('Benutzertyp (admin, reseller, user)'), 
     90                        'TR_USERTYPE' => tr('User type (admin, reseller, user)'), 
    9191                        'TR_BASE_SERVER_VHOST' => tr('URL to this admin panel'), 
    9292                        'SUBJECT_VALUE' => $data['subject'], 
  • trunk/gui/client/add_mail_acc.php

    r1231 r1233  
    3636$tpl->define_dynamic('js_to_all_domain', 'page');               //JavaScript has to be generated, too 
    3737$tpl->define_dynamic('js_not_domain', 'page');                  //JavaScript has to be generated, too 
    38  
    3938 
    4039// page functions. 
     
    310309                        $mail_forward = implode(',', $mail_accs); 
    311310                } 
    312          
    313                 $mail_type = implode(',', $mail_type); 
    314                 list($t_, $foo) = split('_', $mail_type, 2); 
     311 
     312                $mail_type = implode(',', $mail_type); 
    315313 
    316314                $check_acc_query = <<<SQL_QUERY 
     
    325323                                AND 
    326324                                `sub_id` = ? 
    327                                 AND 
    328                                 LEFT (`mail_type`, LOCATE('_', `mail_type`)-1) = ? 
    329325SQL_QUERY; 
    330326 
    331         $rs = exec_query($sql, $check_acc_query, array($mail_acc, $domain_id, $sub_id, $t_)); 
     327        $rs = exec_query($sql, $check_acc_query, array($mail_acc, $domain_id, $sub_id)); 
    332328    } 
    333329 
  • trunk/gui/reseller/email_setup.php

    r1179 r1233  
    7979                'TR_SENDER_NAME' => tr('Senders name'), 
    8080                'TR_APPLY_CHANGES' => tr('Apply changes'), 
    81                 'TR_USERTYPE' => tr('Benutzertyp (admin, reseller, user)'), 
     81                'TR_USERTYPE' => tr('User type (admin, reseller, user)'), 
    8282                'TR_BASE_SERVER_VHOST' => tr('URL to this admin panel'), 
    8383                'SUBJECT_VALUE' => $data['subject'], 
  • trunk/language-files/po/ca_ES.po

    r1219 r1233  
    22# Copyright (C) YEAR ispCP Team 
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # 
     4#  
    55# Joan Juvanteny <jjuvan@grn.cat>, 2008. 
    66# David Bancells <dbancells@grn.es>, 2008. 
    77# Esteve Camós <ecamos@grn.cat>, 2008. 
    88msgid "" 
    9 msgstr "" 
    10 "Project-Id-Version: ca_ES\n" 
     9"" 
     10msgstr "Project-Id-Version: ca_ES\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1212"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:08+0200\n" 
     
    1919"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    2020 
    21 #. Please ignore this entry 
     21#.Please ignore this entry 
    2222msgid "encoding" 
    2323msgstr "" 
     
    8686"(To avoid abuse, we ask you to write the combination of letters on the above " 
    8787"picture into the field \"Security code\")" 
    88 msgstr "" 
    89 "(Per evitar mals usos, et demanem que escriguis la combinació de lletres de " 
     88msgstr "(Per evitar mals usos, et demanem que escriguis la combinació de lletres de " 
    9089"sobre la imatge dins del camp \"Codi de seguretat\"" 
    9190 
     
    124123 
    125124msgid "Core data" 
    126 msgstr "
     125msgstr "Dades principals
    127126 
    128127msgid "Repeat password" 
     
    568567 
    569568msgid "Show in" 
    570 msgstr "
     569msgstr "Mostrar a
    571570 
    572571msgid "Administrator level" 
     
    676675 
    677676msgid "Feature" 
    678 msgstr "
     677msgstr "Característica
    679678 
    680679msgid "Used" 
     
    807806msgid "" 
    808807"User does not exist or you do not have permission to access this interface!" 
    809 msgstr "" 
    810 "L'usuari no existeix o no teniu permís per accedir a aquesta interfície!" 
     808msgstr "L'usuari no existeix o no teniu permís per accedir a aquesta interfície!" 
    811809 
    812810msgid "SQL databases limit is <i>disabled</i>!" 
     
    861859msgid "" 
    862860"Specified number is smaller than <em>%s</em> records, present on the system!" 
    863 msgstr "" 
    864 "El nombre especificat és més petit que els registres de <em>%s</em> al " 
     861msgstr "El nombre especificat és més petit que els registres de <em>%s</em> al " 
    865862"sistema!" 
    866863 
     
    879876#, php-format 
    880877msgid "You are exceeding reseller limits for the <em>%s</em> service!" 
    881 msgstr "" 
    882 "Esteu excedint els límits de distribuïdor per al servei de <em>%s</em>!" 
     878msgstr "Esteu excedint els límits de distribuïdor per al servei de <em>%s</em>!" 
    883879 
    884880msgid "ispCP - Admin/Manage users/Edit Reseller" 
     
    891887msgid "" 
    892888"Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d" 
    893 msgstr "
     889msgstr "Inconsistència entre el nombre d'àlies registrats i els reals (%1$d != %2$d)
    894890 
    895891msgid "Aliases" 
     
    899895msgid "" 
    900896"Inconsistency between current_ftp_cnt and actual ftp count: %1$d != %2$d" 
    901 msgstr "
     897msgstr "Inconsistència entre el nombre de comptes FTP registrats i reals (%1$d != %2$d)
    902898 
    903899msgid "SQL Databases" 
     
    920916"This reseller has already assigned more/higher <b>%s</b> accounts/limits " 
    921917"than the new limit you entered." 
    922 msgstr "" 
    923 "El distribuïdor està utilitzant/té més/majors <b>%s</b> comptes/límits que " 
     918msgstr "El distribuïdor està utilitzant/té més/majors <b>%s</b> comptes/límits que " 
    924919"el nou límit que heu introduït." 
    925920 
     
    931926"This reseller's customers are using/have more/higher <b>%s</b> accounts/" 
    932927"limits than the new limit you entered." 
    933 msgstr "" 
    934 "Els clients del distribuïdor estan utilitzant/tenen més/majors <b>%s</b> " 
     928msgstr "Els clients del distribuïdor estan utilitzant/tenen més/majors <b>%s</b> " 
    935929"comptes/límits que el nou límit que heu introduït." 
    936930 
     
    939933"This reseller has customer(s) with unlimited rights for the <b>%s</b> " 
    940934"service!<br>" 
    941 msgstr "" 
    942 "Aquest distribuïdor té client(s) amb drets il·limitats sobre el servei <b>%" 
     935msgstr "Aquest distribuïdor té client(s) amb drets il·limitats sobre el servei <b>%" 
    943936"s</b>!<br>" 
    944937 
    945938msgid "" 
    946939"If you want to limit the reseller, you must first limit its customers!<br>" 
    947 msgstr "" 
    948 "Si voleu limitar el distribuïdor, primer heu de limitar els seus clients!<br>" 
     940msgstr "Si voleu limitar el distribuïdor, primer heu de limitar els seus clients!<br>" 
    949941 
    950942#, php-format 
     
    974966 
    975967msgid "Undefined reference to data!" 
    976 msgstr "
     968msgstr "Referència a dades inexistents!
    977969 
    978970msgid "Incorrect price. Example: 9.99" 
     
    10191011 
    10201012msgid "Benutzertyp (admin, reseller, user)" 
    1021 msgstr "
     1013msgstr "Tipus d'usuari (admin, reseller, usuari)
    10221014 
    10231015msgid "URL to this admin panel" 
     
    10711063 
    10721064msgid "Couldn't check for updates! Website not reachable." 
    1073 msgstr "" 
    1074 "No es poden comprovar les actualitzacions! La web no es troba disponible." 
     1065msgstr "No es poden comprovar les actualitzacions! La web no es troba disponible." 
    10751066 
    10761067msgid "New ispCP update is now available" 
     
    11691160 
    11701161msgid "Set status to \"change\"" 
    1171 msgstr "
     1162msgstr "Marcar per actualitzar
    11721163 
    11731164#, php-format 
     
    11861177 
    11871178msgid "Get it at" 
    1188 msgstr "
     1179msgstr "Obtén-la
    11891180 
    11901181msgid "ispCP updates" 
     
    13311322"You cannot move <b>%1$s</b> in a destination reseller,<br>which has limits " 
    13321323"for the <b>%2$s</b> service!" 
    1333 msgstr "" 
    1334 "No podeu moure <b>%1$s</b> al distribuïdor, <br> que te límits per al servei " 
     1324msgstr "No podeu moure <b>%1$s</b> al distribuïdor, <br> que te límits per al servei " 
    13351325"<b>%2$s</b>!" 
    13361326 
     
    13391329"<b>%1$s</b> is exceeding limits for a <b>%2$s</b><br>service in destination " 
    13401330"reseller!<br>" 
    1341 msgstr "" 
    1342 "<b>%1$s</b>està excedint els límits del servei <b>%2$s</b><br>  del " 
     1331msgstr "<b>%1$s</b>està excedint els límits del servei <b>%2$s</b><br>  del " 
    13431332"distribuïdor!<br>" 
    13441333 
     
    13501339"<b>%s</b> has IP address that cannot be managed from the destination " 
    13511340"reseller !<br>This user cannot be moved!" 
    1352 msgstr "" 
    1353 "<b>%s</b> té una adreça IP que no pot ser gestionada pel distribuïdor de " 
     1341msgstr "<b>%s</b> té una adreça IP que no pot ser gestionada pel distribuïdor de " 
    13541342"destí!<br> Aquest usuari no es pot moure!" 
    13551343 
     
    14091397 
    14101398msgid "This user has a domain!<br>To delete the user first delete the domain!" 
    1411 msgstr "" 
    1412 "Aquest usuari té un domini!<br> Per eliminar l'usuari primer heu d'eliminar " 
     1399msgstr "Aquest usuari té un domini!<br> Per eliminar l'usuari primer heu d'eliminar " 
    14131400"el domini!" 
    14141401 
     
    15581545 
    15591546msgid "ispCP Admin / System Tools / Anti-Rootkits Tools Log Checker" 
    1560 msgstr "" 
    1561 "ispCP - Admin/Eines de sistema/Registre dels anàlisi de les eines Anti-" 
     1547msgstr "ispCP - Admin/Eines de sistema/Registre dels anàlisi de les eines Anti-" 
    15621548"Rootkits" 
    15631549 
     
    17461732 
    17471733msgid "Notices, Warnings and Errors" 
    1748 msgstr "
     1734msgstr "Notificacions, Alertes i Errors
    17491735 
    17501736msgid "Warnings and Errors" 
    1751 msgstr "
     1737msgstr "Alertes i Errors
    17521738 
    17531739#, fuzzy 
     
    18041790 
    18051791msgid "To" 
    1806 msgstr "
     1792msgstr "A
    18071793 
    18081794msgid "Priority" 
     
    18131799 
    18141800msgid "Delete all" 
    1815 msgstr "
     1801msgstr "Esborrar-los tots
    18161802 
    18171803msgid "Open tickets" 
     
    20602046 
    20612047msgid "Mailformat of an address in your forward list is incorrect!" 
    2062 msgstr "" 
    2063 "El format de l'adreça de correu a la vostra llista de reenviaments és " 
     2048msgstr "El format de l'adreça de correu a la vostra llista de reenviaments és " 
    20642049"incorrecte!" 
    20652050 
     
    20802065msgstr "Si us plau introduiu un nom pel compte de correu!" 
    20812066 
    2082 #, fuzzy, php-format 
     2067#, fuzzy 
     2068#, php-format 
    20832069msgid "Password data is shorter than %s signs or includes not permitted signs!" 
    20842070msgstr "La contrasenya inclou caràcters no permesos!" 
     
    22172203msgid "" 
    22182204"Click the Restore button and the system will restore the last daily backup" 
    2219 msgstr "" 
    2220 "Faci click sobre Restaurar i el sistema restaurarà el darrer backup diari" 
     2205msgstr "Faci click sobre Restaurar i el sistema restaurarà el darrer backup diari" 
    22212206 
    22222207msgid "Restore" 
     
    23492334"Domain alias you are trying to remove has email accounts !<br>First remove " 
    23502335"them!" 
    2351 msgstr "" 
    2352 "L'àlies de domini que esteu intentant eliminar té comptes de correu!<br> " 
     2336msgstr "L'àlies de domini que esteu intentant eliminar té comptes de correu!<br> " 
    23532337"Elimineu-los primer!" 
    23542338 
    23552339msgid "" 
    23562340"Domain alias you are trying to remove has FTP accounts!<br>First remove them!" 
    2357 msgstr "" 
    2358 "L'àlies de domini que esteu intentant eliminar té comptes FTP!<br> Elimineu-" 
     2341msgstr "L'àlies de domini que esteu intentant eliminar té comptes FTP!<br> Elimineu-" 
    23592342"los primer!" 
    23602343 
     
    23762359msgid "" 
    23772360"Subdomain you are trying to remove has email accounts !<br>First remove them!" 
    2378 msgstr "" 
    2379 "El subdomini que esteu intentant eliminar té comptes de correu!<br> Primer " 
     2361msgstr "El subdomini que esteu intentant eliminar té comptes de correu!<br> Primer " 
    23802362"elimineu-les!" 
    23812363 
    23822364msgid "Subdomain scheduled for deletion!" 
    2383 msgstr "
     2365msgstr "Subdomini programat per eliminiació!
    23842366 
    23852367msgid "Mail account scheduled for modification!" 
     
    24022384 
    24032385msgid "Sum" 
    2404 msgstr "
     2386msgstr "Suma
    24052387 
    24062388msgid "ispCP - Manage Domain Alias/Edit Alias" 
     
    24922474 
    24932475msgid "System error - custom error page was NOT updated!" 
    2494 msgstr "" 
    2495 "Error de sistema - NO s'ha actualitzat la pàgina d'error personalitzada!" 
     2476msgstr "Error de sistema - NO s'ha actualitzat la pàgina d'error personalitzada!" 
    24962477 
    24972478msgid "Error 401 (unauthorised)" 
     
    25172498 
    25182499msgid "Cannot open directory !<br />Please contact your administrator !" 
    2519 msgstr "" 
    2520 "No es pot obrir el directori!<br> Si us plau contacteu amb el vostre " 
     2500msgstr "No es pot obrir el directori!<br> Si us plau contacteu amb el vostre " 
    25212501"administrador!" 
    25222502 
     
    26512631 
    26522632msgid "Protected area status should be OK if you want to delete it!" 
    2653 msgstr "
     2633msgstr "L'estat de l'àrea protegida hauria de ser OK abans d'intentar eliminar-la!
    26542634 
    26552635msgid "Protected area deleted successfully!" 
     
    27272707 
    27282708msgid "User auth" 
    2729 msgstr "
     2709msgstr "Autentificació per usuari
    27302710 
    27312711msgid "Group auth" 
    2732 msgstr "
     2712msgstr "Autentificació per grup
    27332713 
    27342714msgid "Area name" 
     
    27922772 
    27932773msgid "SQL-user not found! Maybe it was deleted by another user!" 
    2794 msgstr "" 
    2795 "No s'ha trobat l'usuari SQL! Potser ha estat eliminat per un altre usuari!" 
     2774msgstr "No s'ha trobat l'usuari SQL! Potser ha estat eliminat per un altre usuari!" 
    27962775 
    27972776msgid "User name too long!" 
     
    29272906 
    29282907msgid "Your request for hosting pack update was added successfully" 
    2929 msgstr "" 
    2930 "La petició per a l'actualització del pla de hosting s'ha afegit correctament" 
     2908msgstr "La petició per a l'actualització del pla de hosting s'ha afegit correctament" 
    29312909 
    29322910msgid "[ispCP OrderPanel] - You have an update order" 
     
    29382916"\n" 
    29392917"Please login into your ispCP control panel for more details" 
    2940 msgstr "" 
    2941 "Teniu una comanda d'actualització pel compte {ACCOUNT}\n" 
     2918msgstr "Teniu una comanda d'actualització pel compte {ACCOUNT}\n" 
    29422919"\n" 
    29432920"\n" 
     
    29452922 
    29462923msgid "Your request for hosting pack update was removed successfully" 
    2947 msgstr "" 
    2948 "La vostra petició per l'actualització del pla de hosting s'ha eliminat " 
     2924msgstr "La vostra petició per l'actualització del pla de hosting s'ha eliminat " 
    29492925"correctament" 
    29502926 
     
    31053081"\n" 
    31063082"You have a new ticket to read" 
    3107 msgstr "" 
    3108 "Hola {TO_NAME} !\n" 
     3083msgstr "Hola {TO_NAME} !\n" 
    31093084"\n" 
    31103085"Teniu un nou tiquet per llegir" 
     
    31793154msgstr "Tipus desconegut" 
    31803155 
    3181 #, fuzzy, php-format 
     3156#, fuzzy 
     3157#, php-format 
    31823158msgid "Database update %s failed" 
    31833159msgstr "Actualitzacions de la base de dades" 
     
    32053181"The ispCP Team.\n" 
    32063182"\n" 
    3207 msgstr "" 
    3208 "\n" 
     3183msgstr "\n" 
    32093184"\n" 
    32103185"Benvolgut {NAME}!\n" 
     
    32403215"The ispCP Team\n" 
    32413216"\n" 
    3242 msgstr "" 
    3243 "\n" 
     3217msgstr "\n" 
    32443218"\n" 
    32453219"Benvolgut {NAME}!\n" 
     
    32673241"The ispCP Team\n" 
    32683242"\n" 
    3269 msgstr "" 
    3270 "\n" 
     3243msgstr "\n" 
    32713244"\n" 
    32723245"Benvolgut {NAME}!\n" 
     
    32953268"The ispCP Team\n" 
    32963269"\n" 
    3297 msgstr "" 
    3298 "\n" 
     3270msgstr "\n" 
    32993271"\n" 
    33003272"Apreciat {NAME},\n" 
     
    33243296"The ispCP Team\n" 
    33253297"\n" 
    3326 msgstr "" 
    3327 "\n" 
     3298msgstr "\n" 
    33283299"\n" 
    33293300"Apreciat {RESELLER},\n" 
     
    33453316"We are sorry, but the system is currently under maintenance.\n" 
    33463317"Please try again later." 
    3347 msgstr "" 
    3348 "Ho sentim però el sistema està realitzant un manteniment. \n" 
     3318msgstr "Ho sentim però el sistema està realitzant un manteniment. \n" 
    33493319"Si us plau, intenteu-ho més tard." 
    33503320 
     
    33613331 
    33623332msgid "System is currently under maintenance! Only administrators can login." 
    3363 msgstr "" 
    3364 "El sistema està realitzant un manteniment! Només els administradors poden " 
     3333msgstr "El sistema està realitzant un manteniment! Només els administradors poden " 
    33653334"entrar" 
    33663335 
    33673336msgid "User already logged or session sharing problem! Aborting..." 
    3368 msgstr "" 
    3369 "Usuari ja connectat o problema amb la sessió compartida! Cancel·lant..." 
     3337msgstr "Usuari ja connectat o problema amb la sessió compartida! Cancel·lant..." 
    33703338 
    33713339#, php-format 
     
    34273395"You have a subdomains limit!<br>You cannot add an user with unlimited " 
    34283396"subdomains!" 
    3429 msgstr "" 
    3430 "Teniu límits de subdominis!<br> No podeu afegir un usuari amb subdominis " 
     3397msgstr "Teniu límits de subdominis!<br> No podeu afegir un usuari amb subdominis " 
    34313398"il·limitats!" 
    34323399 
     
    34363403msgid "" 
    34373404"You have an aliases limit!<br>You cannot add an user with unlimited aliases!" 
    3438 msgstr "" 
    3439 "Teniu un límit d'àlies!<br> No podeu afegir un usuari amb àlies il·limitats!" 
     3405msgstr "Teniu un límit d'àlies!<br> No podeu afegir un usuari amb àlies il·limitats!" 
    34403406 
    34413407msgid "You Are Exceeding Your Alias Limit!" 
     
    34453411"You have a mail accounts limit!<br>You cannot add an user with unlimited " 
    34463412"mail accounts!" 
    3447 msgstr "" 
    3448 "Teniu límits de comptes de correu!<br> No podeu afegir un usuari amb comptes " 
     3413msgstr "Teniu límits de comptes de correu!<br> No podeu afegir un usuari amb comptes " 
    34493414"de correu il·limitats!" 
    34503415 
     
    34553420"You have a FTP accounts limit!<br>You cannot add an user with unlimited FTP " 
    34563421"accounts!" 
    3457 msgstr "" 
    3458 "Teniu límits de comptes FTP!<br> No podeu afegir un usuari amb comptes FTP " 
     3422msgstr "Teniu límits de comptes FTP!<br> No podeu afegir un usuari amb comptes FTP " 
    34593423"il·limitats!" 
    34603424 
     
    34653429"You have a SQL databases limit!<br>You cannot add an user with unlimited SQL " 
    34663430"databases!" 
    3467 msgstr "" 
    3468 "Teniu límits de bases de dades SQL!<br> No podeu afegir un usuari amb bases " 
     3431msgstr "Teniu límits de bases de dades SQL!<br> No podeu afegir un usuari amb bases " 
    34693432"de dades SQL il·limitades!" 
    34703433 
     
    34753438"You have an SQL users limit!<br>You cannot add an user with unlimited SQL " 
    34763439"users!" 
    3477 msgstr "" 
    3478 "Teniu límits d'usuaris SQL!<br> No podeu afegir un usuari amb usuaris SQL " 
     3440msgstr "Teniu límits d'usuaris SQL!<br> No podeu afegir un usuari amb usuaris SQL " 
    34793441"il·limitats!" 
    34803442 
     
    34823444"You have disabled SQL databases for this user!<br>You cannot have SQL users " 
    34833445"here!" 
    3484 msgstr "" 
    3485 "Heu desactivat les bases de dades SQL per aquest usuari!<br> No podeu tenir " 
     3446msgstr "Heu desactivat les bases de dades SQL per aquest usuari!<br> No podeu tenir " 
    34863447"usuaris SQL aquí!" 
    34873448 
     
    34913452msgid "" 
    34923453"You have a traffic limit!<br>You cannot add an user with unlimited traffic!" 
    3493 msgstr "" 
    3494 "Teniu límits de trànsit!<br> No podeu afegir un usuari amb trànsit " 
     3454msgstr "Teniu límits de trànsit!<br> No podeu afegir un usuari amb trànsit " 
    34953455"il·limitat!" 
    34963456 
    34973457msgid "You have a disk limit!<br>You cannot add an user with unlimited disk!" 
    3498 msgstr "" 
    3499 "Teniu límits de disc!<br> No podeu afegir un usuari amb disc il·limitat!" 
     3458msgstr "Teniu límits de disc!<br> No podeu afegir un usuari amb disc il·limitat!" 
    35003459 
    35013460msgid "You have a new order" 
     
    35103469"Please login into your ispCP control panel for more details.\n" 
    35113470"\n" 
    3512 msgstr "" 
    3513 "\n" 
     3471msgstr "\n" 
    35143472"\n" 
    35153473"Estimat {RESELLER},\n" 
     
    35473505 
    35483506msgid "Your Chart" 
    3549 msgstr "
     3507msgstr "La seva taula
    35503508 
    35513509msgid "Costs" 
     
    35563514 
    35573515msgid "Check Out" 
    3558 msgstr "
     3516msgstr "Procedir al pagament
    35593517 
    35603518msgid "" 
    35613519"<b>Thank You for purchasing</b><br>You will receive an email with more " 
    35623520"details and information" 
    3563 msgstr "" 
    3564 "<b> Gràcies per la compra</b><br> Rebreu un correu amb més detalls i " 
     3521msgstr "<b> Gràcies per la compra</b><br> Rebreu un correu amb més detalls i " 
    35653522"informació" 
    35663523 
     
    36203577 
    36213578msgid "Hosting plan values exceed reseller maximum values!" 
    3622 msgstr "" 
    3623 "Els valors dels plans de hosting sobrepassen els màxims pel distribuïdor!" 
     3579msgstr "Els valors dels plans de hosting sobrepassen els màxims pel distribuïdor!" 
    36243580 
    36253581msgid "ispCP - Reseller/Change Password" 
     
    36403596msgid "" 
    36413597"Domain you are trying to remove has email accounts !<br> first remove them !" 
    3642 msgstr "" 
    3643 "El domini que esteu intentant eliminar té comptes de correu!<br> primer " 
     3598msgstr "El domini que esteu intentant eliminar té comptes de correu!<br> primer " 
    36443599"elimineu-los!" 
    36453600 
    36463601msgid "" 
    36473602"Domain you are trying to remove has FTP accounts !<br> first remove them !" 
    3648 msgstr "" 
    3649 "El domini que esteu intentant eliminar té comptes FTP!<br> primer elimineu-" 
     3603msgstr "El domini que esteu intentant eliminar té comptes FTP!<br> primer elimineu-" 
    36503604"les!" 
    36513605 
    36523606msgid "" 
    36533607"Domain you are trying to remove has domain alias!<br> first remove them !" 
    3654 msgstr "" 
    3655 "El domini que esteu intentant eliminar té àlies! <br> primer elimineu-los!" 
     3608msgstr "El domini que esteu intentant eliminar té àlies! <br> primer elimineu-los!" 
    36563609 
    36573610msgid "" 
    36583611"Domain you are trying to remove has subdomains accounts !<br> first remove " 
    36593612"them !" 
    3660 msgstr "" 
    3661 "El domini que esteu intentant eliminar té subdominis!<br> primer elimineu-" 
     3613msgstr "El domini que esteu intentant eliminar té subdominis!<br> primer elimineu-" 
    36623614"los!" 
    36633615 
     
    38623814 
    38633815msgid "You have no hosting plans. Please contact your system administrator." 
    3864 msgstr "" 
    3865 "No teniu plans de hosting. Si us plau contacteu amb el vostre administrador " 
     3816msgstr "No teniu plans de hosting. Si us plau contacteu amb el vostre administrador " 
    38663817"del sistema" 
    38673818 
     
    39163867msgid "" 
    39173868"This user has domain record !<br>First remove the domain from the system!" 
    3918 msgstr "" 
    3919 "Aquest usuari té assignat un domini !<br> Primer elimineu el domini del " 
     3869msgstr "Aquest usuari té assignat un domini !<br> Primer elimineu el domini del " 
    39203870"sistema!" 
    39213871