Changeset 1308

Show
Ignore:
Timestamp:
08/07/08 00:08:54 (4 months ago)
Author:
rats
Message:

updated Language files

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/CHANGELOG

    r1307 r1308  
    11ispCP ω 1.0.0 Changelog 
    22~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
     3 
     42008-08-07 Benedikt Heintel 
     5        - LANGUAGES: 
     6                * Updated German 
     7                * Updated Spanish (Spain) 
    38 
    492008-08-06 Benedikt Heintel 
  • trunk/language-files/languages/german_germany

    r1295 r1308  
    9595User = Benutzer 
    9696All = Alle 
     97Are you sure you want to delete %s? = Sind Sie sicher, dass %s gelöscht werden soll? 
    9798Missing or incorrect data input! = Fehlende oder falsche Dateneingabe! 
    9899Custom menu data updated successful! = Menüpunkt wurde erfolgreich aktualisiert! 
     
    245246You have <b>%d</b> new support questions = Sie haben <b>%d</b> neue Supportanfragen! 
    246247View = Anzeigen 
     248Update checking is disabled! = Überprüfung auf neue Versionen ist deaktiviert! 
    247249Couldn't check for updates! Website not reachable. = Konnte nicht auf Updates überprüfen! 
    248250New ispCP update is now available = Neue ispCP-Updates sind verfügbar 
     
    266268Available IPs = Verfügbare IP-Adressen 
    267269Add new IP = Neue IP anlegen 
     270Are you sure you want to delete this IP: %s? = Sind Sie sicher, dass Sie die IP %s löschen möchten? 
    268271No domain system errors = Keine Fehler im Domainsystem 
    269272No domain alias system errors = Keine Fehler im Domain-Alias-System 
     
    281284Done = Fertig 
    282285Unknown Error = Unbekannter Fehler 
     286Enable update at = Update aktivieren um 
    283287Settings = Einstellungen 
    284288Get it at = Download von 
     
    510514Warnings and Errors = Warnungen und Fehler 
    511515Errors = Fehler 
     516Check for update = Auf Aktualisierungen prüfen 
    512517ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed! = FEHLER: Nur Buchstaben, Nummern, Binde- und Unterstriche sind erlaubt! 
    513518ERROR: Port already exists! = FEHLER: Port existiert bereits! 
     
    529534Email setup = E-Mail-Einstellungen 
    530535User real (first and last) name = Realer (Vor- und Nach-)Name des Benutzer 
     536User type (admin, reseller, user) = Benutzertyp (Admin, Reseller, Benutzer) 
    531537days = Tage 
    532538hours = Stunde(n) 
     
    677683Password data is missing! = Passwortdaten fehlen! 
    678684Entered passwords differ from the another! = Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein! 
     685Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there! = Es sind keine Subdomains vorhanden, Sie können keinen FTP-Zugang erstellen! 
     686Alias list is empty! You can not add FTP accounts there! = Keine Aliase vorhanden, Sie können keinen FTP-Zugang erstellen! 
    679687Please specify other FTP account dir! = Bitte geben Sie für diesen FTP-Zugang ein anderes Heimatverzeichnis an!  
    680688FTP accounts limit reached! = Max. Anzahl an FTP-Zugängen erreicht! 
     
    941949Error = Fehler 
    942950ispCP - Order Panel = ispCP - Bestellung 
     951Hello %s!\n\nYou have a new ticket:\n = Hallo %s!\n\nSie haben eine neue Supportanfrage 
     952Hello %s!\n\nYou have an answer for this ticket:\n = Hallo %s!\n\nSie haben eine neue Supportanfrage 
     953Log in to answer. = Einloggen zum Antworten. 
    943954Email and FTP accounts = E-Mail-Konten und FTP-Zugänge 
    944955Add mail user = E-Mail-Konto anlegen 
     
    972983You have been blocked for %d minutes = Sie wurden für %d Minuten gesperrt 
    973984System is currently under maintenance! Only administrators can login. = Das System befindet sich momentan im Wartungsmodus! Zur Zeit können sich nur Administratoren anmelden. 
     985%s user already logged or session sharing problem! Aborting... = Der Benutzer %s ist bereits angemeldet oder es gibt ein Problem mit der Sessionverwaltung! Abbruch... 
    974986User already logged or session sharing problem! Aborting... = Der Benutzer ist bereits angemeldet oder es gibt ein Problem mit der Sessionverwaltung! Abbruch... 
    975987%s's account status is not ok! = %ss Kontostatus ist nicht OK! 
     
    11201132Apache logs = Apache-Logdateien 
    11211133Awstats = AwStats 
     1134Domain data has been altered. Please enter again = Domaindaten haben sich geändert. Bitte erneut versuchen. 
    11221135ispCP - User/Add user = ispCP - Benutzer/Benutzer anlegen 
    11231136Add other domains to this account = Weitere Domains diesem Konto hinzufügen 
     
    11271140Users list = Benutzerliste 
    11281141ispCP - Users = ispCP - Benutzer 
     1142Are you sure you want to change the status of %s? = Sind Sie sicher, dass Sie den Status von %s ändern wollen? 
    11291143Stats = Statistiken 
    11301144Edit User = Benutzer bearbeiten 
  • trunk/language-files/languages/spanish_spain

    r1295 r1308  
    1212Normal Connection = Conexión normal 
    1313Lost password = No recuerdo mi contraseña 
     14Retrieving lost passwords is currently not possible = Solicitar la contraseña olvidada actualmente no esta disponible 
    1415Password sent = La contraseña se ha enviado 
    1516ERROR: Password was not sent = ERROR: La contraseña no se ha enviado 
     
    5051Phone = Teléfono 
    5152Add = Añadir 
     53ispCP - Admin/Manage users/Edit Administrator = ispCP - Admin/Administrar usuarios/Editar usuario 
    5254User session was killed! = ¡La sesión de usuario ha sido terminada! 
    5355Reseller = Revendedor 
     
    9597User = Usuario 
    9698All = Todo 
     99Are you sure you want to delete %s? = ¿Está seguro que desea eliminar %s? 
    97100Missing or incorrect data input! = ¡Datos ingresados incorrectos o falta información! 
    98101Custom menu data updated successful! = ¡Información de menú personalizado actualizada correctamente! 
     
    116119Save = Guardar 
    117120Edit button = Editar botón 
     121Database updates = Actualizaciones de la Base de Datos 
     122Available database updates = Actualizaciones de la Base de datos disponibles 
    118123Update details = Detalles de actualización 
     124New Database update is now available = Esta disponible una nueva actualización para la Base de Datos 
     125Do you want to execute the Updates now? = ¿Quiere ejecutar las actualizaciones ahora? 
     126No database updates available = No existen actualizaciones de la Base de Datos disponibles 
    119127ispCP - Domain/Details = ispCP - Dominio/Detalles 
    120128Domain details = Detalles del dominio 
     
    139147Enabled = Habilitado 
    140148Disabled = Desactivado 
     149ispCP - Admin/Edit Domain = ispCP - Admin/Editar dominio 
    141150Edit Domain = Editar dominio 
    142151Domain properties = Propiedades del dominio 
     152Max subdomains<br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de subdominios<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitadas)</i> 
     153Max aliases<br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de alias<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitadas)</i> 
     154Mail accounts limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de cuentas de mail<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitadas)</i> 
     155FTP accounts limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de cuentas FTP<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitadas)</i> 
     156SQL databases limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de bases de datos SQL<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitado)</i> 
     157SQL users limit <br /><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de usuarios SQL<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitado)</i> 
    143158Cancel = Cancelar 
    144159Yes = Si 
    145160User does not exist or you do not have permission to access this interface! = ¡El usuario no existe o no tiene los permisos para acceder a esta interfaz! 
     161Incorrect subdomains limit! = ¡Límite de subdominios incorrecto! 
     162Incorrect aliases limit! = ¡Límite de alias incorrecto! 
     163Incorrect mail accounts limit! = ¡Límite de cuentas de correo incorrecto! 
     164Incorrect FTP accounts limit! = ¡Límite de cuentas de FTP incorrecto! 
     165Incorrect SQL users limit! = ¡Límite de usuarios de SQL incorrecto! 
     166SQL databases limit is <i>disabled</i>! = ¡El límite de bases de datos SQL esta <i>desactivado</i>! 
     167Incorrect SQL databases limit! = ¡Límite de bases de datos SQL incorrecto! 
     168SQL users limit is <i>disabled</i>! = ¡Límite de usuarios SQL esta <i>desactivado</i>! 
     169Incorrect traffic limit! = ¡Límite de trafico incorrecto! 
     170Incorrect disk quota limit! = ¡Límite de quota de disco incorrecta! 
    146171Subdomain = Subdominio 
    147172Mail = Correo 
     
    151176Traffic = Tráfico 
    152177Disk = Disco 
     178Domain properties could not be updated! = ¡Las propiedades del dominio no han podido ser actualizadas! 
    153179Domain properties updated successfully! = ¡Propiedades del dominio actualizadas satisfactoriamente! 
     180The <em>%s</em> service cannot be disabled!  = ¡El servicio <em>%s</em> no puede ser desactivado! 
     181There are <em>%s</em> records on system! = ¡Hay <em>%s</em> registros en el sistema! 
     182The <em>%s</em> service cannot be limited!  = ¡El <em>%s</em> servicio no puede ser limitado!<br> 
     183Specified number is smaller than <em>%s</em> records, present on the system! = ¡El número especificado es inferior a <em>%s</em> registros existentes en el sistema! 
     184There are <em>%s</em> records on the system! = ¡Hay <em>%s</em> registros en el sistema! 
     185The <em>%s</em> service cannot be unlimited!  = ¡El servicio <em>%s</em> no puede ser ilimitado !<br> 
     186There are reseller limits for the <em>%s</em> service! = ¡Hay límites de revendedores para el servicio <em>%s</em>! 
     187You are exceeding reseller limits for the <em>%s</em> service! = ¡Estás excediendo los límites del revendedor para el servicio <b>%s</b>! 
    154188ispCP - Domain Statistics Data = ispCP - Datos de estadísticas del dominio 
    155189Domain statistics = Estadísticas del dominio 
     
    209243Hosting plan deleted! = ¡Plan de hosting eliminado! 
    210244Hosting plan updated! = ¡Plan de hosting actualizado! 
     245Hosting plan can't be deleted, there are orders! = ¡El plan de hosting no se puede borrar, hay ordenes pendientes! 
    211246Hosting plans not found! = ¡Planes de hosting no encontrados! 
    212247Name = Nombre 
     
    214249You have <b>%d</b> new support questions = Tienes <b>%d</b> nuevas preguntas de soporte 
    215250View = Ver 
     251Update checking is disabled! = La comprobación de las actualizaciones esta desactivada! 
     252Couldn't check for updates! Website not reachable. = ¡No se puede comprobar las actualizaciones! El sitio web no esta disponible. 
    216253New ispCP update is now available = Una nueva actualización de ispCP está disponible 
     254A database update is available = Hay una actualización para la Base de Datos! 
    217255You are exceeding your traffic limit! = ¡Está excediendo su limite de Tráfico! 
    218256ispCP - Admin/Main Index = ispCP - Admin/Índice principal 
     
    222260IP was deleted! = ¡La IP ha sido eliminada! 
    223261ispCP - Admin/IP manage = ispCP - Admin/Administrar IP 
     262Remove IP = Eliminar IP 
    224263New IP was added! = ¡La nueva IP ha sido agregada! 
    225264Wrong IP number! = ¡Dirección IP incorrecta! 
     
    231270Domain = Dominio 
    232271Add new IP = Añadir una nueva IP 
     272Are you sure you want to delete this IP: %s? = ¿Está seguro que quiere eliminar esta IP: %s? 
    233273No domain system errors = No hay errores en el sistema de dominio 
    234274No domain alias system errors = No hay errores en el sistema de alias de dominio 
     
    240280Subdomain errors = Errores de subdominio 
    241281Mail account errors = Errores de cuenta de correo 
     282ispCP Daemon tools = ispCP - Herramientas de Proceso 
    242283Set status to "change" = Cambia el estado a "cambiar" 
    243284Daemon returned %d as status code = El demonio ha retornado %d como código de estado 
     285Unknown type! = ¡Tipo desconocido! 
    244286Done = Listo 
    245287Unknown Error = Error desconocido 
     288Enable update at = Activar actualización a las 
    246289Settings = Configuraciones 
    247290Get it at = Obtener en 
     
    290333Default language changed! = Idioma predeterminado cambiado! 
    291334Upload file error! = ¡Error al subir archivo! 
    292 You can upload only text files! = ¡Solo puede subir archivos de texto 
    293 Could not read language file! = No puedo leer el fichero de lenguajes! 
     335You can upload only text files! = ¡Solo puede subir archivos de texto! 
     336Could not read language file! = ¡No puedo leer el fichero de idiomas! 
    294337Uploaded file is not a valid language file! = El fichero subido no es un fichero de lenguajes válido! 
    295338Uploaded file does not contain the language information! = El fichero subido no contiene información sobre el lenguaje. 
    296339New language installed! = ¡Se ha instalado el nuevo idioma! 
    297 Language was updated! = El lenguaje fue actualizada
     340Language was updated! = ¡El lenguaje fue actualizado
    298341uninstall = desinstalar 
    299342%d messages translated = %d mensajes traducidos 
     343Internationalisation = Internacionalizacion 
    300344Installed languages = Idiomas instalados 
    301345Messages = mensajes 
     
    324368Label = Dominio 
    325369Number = Dirección IP 
     370Incorrect email syntax! = ¡Sintaxis de mail incorrecta! 
     371Incorrect domains limit! = ¡Límite de dominios incorrecto! 
    326372You must assign at least one IP number for a reseller! = ¡Debe asignar al menos una dirección IP para un revendedor! 
    327373Add reseller = Añadir revendedor 
     374Domains limit<br><i>(0 unlimited)</i> = Límite de dominios <br /><i>(0 ilimitado)</i> 
     375Subdomains limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de subdominios<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitadas)</i> 
     376Aliases limit<br><i>(-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de alias<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitado)</i> 
    328377Frontpage extensions = Extensiones de frontpage 
    329378Custom error pages = Paginas de error personalizadas 
     
    352401E-mail = Correo Electrónico 
    353402unlimited = ilimitado 
     403Domains limit<br><i>((-1 disabled, 0 unlimited)</i> = Límite de dominios<br /><i>(-1 deshabilitado, 0 ilimitadas)</i> 
    354404ispCP - Reseller statistics = ispCP - Estadísticas del revendedor 
    355405Not found reseller(s) in your system! = ¡No se encontraron revendedor(es) en su sistema! 
     
    373423SQL<br>database = Base de datos<br>SQL 
    374424SQL<br>user = Usuario<br>SQL 
     425ispCP Admin / System Tools / Anti-Rootkits Tools Log Checker = ispCP Admin / Herramientas de sistema / Herramientas de comprobación Anti-Rootkits 
     426%s doesn't exist or is empty = %s no existe o esta vacio 
    375427ispCP - Admin/Server day stats = ispCP - Admin/Estadísticas diarias del servidor 
    376428Server day statistics = Estadísticas diarias del servidor 
     
    431483Apply changes = Aplicar cambios 
    432484URL to this admin panel = URL a este panel de adminsitracion 
     485ispCP - Admin/Maintenance mode = ispCP - Admin/Modo Mantenimiento 
    433486Settings saved ! = ¡Configuraciones guardadas! 
     487Maintenance mode = Modo mantenimiento 
     488Under this mode only administrators can login = En este estado solo el administrador puede ingresar 
    434489ispCP - Admin/Settings = ispCP - Admin/Configuración 
    435490ERROR: Only positive numbers are allowed ! = ERROR: Sólo se permiten números positivos! 
     
    453508Hosting plans available for = Planes de Alojamiento disponibles 
    454509Domains per page = Dominios por página 
     510Log Level = Nivel de registro 
    455511Notices, Warnings and Errors = Notificaciones, Avisos y Errores 
    456512Warnings and Errors = Avisos y Errores 
     513Errors = Errores 
     514Check for update = ¡Buscar actualizaciones! 
    457515ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed! = ERROR: Sólo están permitidas letras, números, guiones y guiones bajos! 
    458516ERROR: Port already exists! = ERROR: El puerto ya existe! 
     
    473531Email setup = Configuración de eMail 
    474532User real (first and last) name = Nombre y apellidos del usuario real 
     533User type (admin, reseller, user) = Tipo de usuario (administrador, revendedor, usuario) 
    475534days = días 
    476535hours = horas 
     
    538597Domain with that name already exists on the system! = ¡Ya existe un dominio con ese nombre en el sistema! 
    539598Incorrect mount point syntax = ¡La sintaxis del punto de montaje es incorrecta! 
     599Master domain cannot be used! = ¡El dominio maestro no se puede usar! 
    540600Incorrect forward syntax = ¡Sintaxis de reenvio incorrecta! 
    541601Domain with this name already exist = ¡Ya existe un dominio con ese nombre! 
    542602There is a subdomain with the same mount point! = ¡Hay un subdominio con el mismo punto de montaje! 
     603Alias scheduled for activation! = ¡Alias programado para ser activado! 
     604Alias scheduled for addition! = ¡Alias programado para ser agregado! 
    543605Domain alias you are trying to remove has email accounts !<br>First remove them! = ¡El alias de dominio que intenta eliminar tiene cuentas de correo!<br> ¡elimínelas primero! 
    544606Domain alias you are trying to remove has FTP accounts!<br>First remove them! = ¡El alias de dominio que intenta eliminar tiene cuentas de FTP!<br> ¡elimínelas primero! 
     
    562624Click the Restore button and the system will restore the last daily backup = Pulsa el botón de restaurar y el sistema restaurará el último backup diario 
    563625Restore = Restaurar 
     626Are you sure you want to restore the backup? = ¿Está seguro que quiere restaurar esta copia de seguridad? 
    564627ispCP - Client/Cronjob Manager = ispCP - Client/Control de Cronjob 
    565628Cronjob Manager = Administrador de tareas programadas 
     
    625688Use other dir = Usar otro directorio 
    626689Choose dir = Seleccionar directorio 
     690Can not open directory !<br>Please contact your administrator ! = ¡No se puede abrir el directorio !<br>Por favor contacte con su administrador! 
    627691Parent Directory = Directorio Principal 
    628692Protect it = Proteger 
     
    657721Your request for hosting pack update was removed successfully = Su pedido de actualización de pack de hosting fue removido satisfactoriamente 
    658722disabled = desactivado 
     723You have <b>%d</b> new answer to your support questions = Tienes <b>%d</b> nuevas respuestas a tu pregunta de soporte 
    659724%1$s%% [%2$s of %3$s] = %1$s%% [%2$s de %3$s] 
    660725%1$s%% [%2$s of unlimited] = %1$s%% [%2$s de ilimitados] 
     
    682747Mail account already exists! = Ya existe la cuenta de correo! 
    683748Mail account scheduled for addition! = Cuenta de correo programada para ser agregada! 
     749Please select at least one mail type! = ¡Por favor especifique al menos un tipo de mail! 
    684750Please enter mail account username! = ¡Por favor ingrese un nombre de usuario de cuenta de correo! 
     751Password data is shorter than %s signs or includes not permitted signs! = ¡La contraseña es inferior a %s caracteres o algunos no estan permitidos! 
    685752Subdomain list is empty! You cannot add mail accounts! = ¡La lista del subdominio está vacía! ¡No puede agregar cuentas de correo ahi! 
    686753Alias list is empty! You cannot add mail accounts! = ¡La lista de alias está vacía! ¡No puede agregar cuentas de correo! 
     
    747814Add new protected area = Añadir nueva area protegida 
    748815Protected area was deleted successful! = ¡El área protegida se ha eliminado satisfactoriamente! 
     816Invalid group name! = ¡Nombre de grupo invalido! 
    749817Group already exists! = ¡El grupo ya existe! 
    750818Manage user = Administrar usuario 
     
    793861ispCP - Client/Manage SQL = ispCP - Cliente/Administrar SQL 
    794862Manage SQL = Administrar SQL 
     863Database Name and Users = Nombre y usuarios de la Base de datos 
    795864PhpMyAdmin = phpMyAdmin 
    796865Database users = Usuarios de base de datos 
    797866Add SQL user = Añadir usuario SQL 
    798867Execute query = Ejecutar consulta 
     868Login phpMyAdmin = Ingresar en phpMyAdmin 
    799869SQL users limit reached! = ¡Limite de usuarios SQL excedido! 
    800870Please type user name! = ¡Por favor ingrese el nombre de usuario! 
     
    813883Subdomains limit reached! = Límite de subdominios alcanzado! 
    814884Please specify subdomain name! = ¡Por favor especifique el nombre de dominio! 
     885Subdomain already exists or is not allowed! = ¡Ya existe el subdominio o no esta permitido! 
    815886Wrong subdomain syntax! = ¡Sintaxis de subdominio incorrecta! 
    816887Subdomain mount point already exists! = ¡Ya existe el punto de montaje del subdominio! 
     
    851922Creation date = Fecha de creación 
    852923Created by = Creado por 
     924System = Sistema 
    853925Resellers list is empty! = ¡La lista de revendedores está vacía! 
     926Switch to user interface = Cambiar a interfaz de usuario 
    854927Switch = Cambiar 
    855928Not found user records matching the search criteria! = ¡No se encontraron registros de usuario que coincidan con el criterio de búsqueda! 
     
    866939Go back = Volver atrás 
    867940Suspended = Suspendido 
     941ispCP - Order Panel = Panel de compras ispCP 
     942Hello %s!\n\nYou have a new ticket:\n = Hola %s !\n\nTienes un nuevo ticket:\n 
     943Hello %s!\n\nYou have an answer for this ticket:\n = Hola %s!\n\nTienes una respuesta para este ticket:\n 
     944Log in to answer. = Registrese para responder 
    868945Email and FTP accounts = Cuentas de eMail y FTP 
    869946Add mail user = Añadir usuario de correo 
     
    881958Subdomain forward = Redireccionamiento<br>de subdominio 
    882959Unknown type = tipo desconocido 
     960Database update %s failed = Actualización de la Base de Datos %s erronea 
     961Welcome {USERNAME} to ispCP! = ¡Bienvenido {USERNAME} a ISPCP! 
    883962\n\nHello {NAME}!\n\nA new ispCP account has been created for you.\nYour account information:\n\nUser type: {USERTYPE}\nUser name: {USERNAME}\nPassword: {PASSWORD}\n\nRemember to change your password often and the first time you login.\n\nYou can login right now at http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nBest wishes with ispCP!\nThe ispCP Team.\n\n = \n\nHola {NAME}!\n\nUna nueva cuenta ispCP a sido creada apra ti.\nLa información de tu cuenta:\n\nTipo de usuario: {USERTYPE}\nNombre de usuario: {USERNAME}\nContraseña: {PASSWORD}\n\nRecuerde cambiar su contraseña a menudo y la primera vez que ingrese.\n\nPuede ingresar ahora mismo en http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nEsperamos que disfrutes de ispCP!\nEl equipo ispCP.\n\n 
     963Please activate your new ispCP password! = ¡Por favor activa tu nueva contraseña de ispCP! 
    884964\n\nHello {NAME}!\nUse this link to activate your new ispCP password:\n\n{LINK}\n\nGood Luck with the ispCP System\nThe ispCP Team\n\n = \n\nHola {NAME}!\nUtiliza este link para activar tu nuevo password:\n\n{LINK}\n\nBuena suerte con tu panel de control ispCP!\nEl equipo de ispCP.\n\n 
    885965Your new ispCP login! = Tu nuevo nombre de usuario ispCP! 
     
    887967\n\nDear {NAME},\nThis is an automatic confirmation for the order of the domain:\n\n{DOMAIN}\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nApreciado {NAME},\nEsta es una confirmación automática para el pedido del dominio:\n\n{DOMAIN}\n\nGracias por utilizar los servicios del panel de control ispCP.\nEl equipo de ispCP.\n\n 
    888968New alias order for {CUSTOMER}! = Nuevo encargo de alias para {CUSTORMER}! 
     969\n\nDear {RESELLER},\nYour customer {CUSTOMER} is awaiting for the approval of his new alias:\n\n{ALIAS}\n\nOnce logged in, you can activate his new alias at\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/alias.php\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nEstimado {RESELLER},\nTu cliente {CUSTOMER} esta esperando que verifiques su nuevo alias:\n\n{ALIAS}\n\nUna vez ingresado, puedes activar su nuevo alias en\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/domain_alias.php\n\nGracias por utilizar los servicios de ispCP.\nEl equipo ispCP.\n\n 
    889970Catchall account = cuenta catchall 
    890971We are sorry, but the system is currently under maintenance.\nPlease try again later. = Lo sentimos, el sistema esta actualmente en mantenimiento.\nPor favor vuelva a intentarlo mas tarde. 
     
    892973You have to wait %d seconds = Debes esperar durante %d segundos 
    893974You have been blocked for %d minutes = Has sido bloqueado durante %d minutos 
     975System is currently under maintenance! Only administrators can login. = ¡El sistema se encuentra en Modo de Mantenimiento! En este momento solo pueden ingresar los administradores. 
     976%s user already logged or session sharing problem! Aborting... = ¡El usuario %s ya ha ingresado o existe un problema de sesión! Cancelando... 
    894977User already logged or session sharing problem! Aborting... = ¡El usuario ya está en sesión o existe un problema de sesión! Cancelando... 
    895978%s's account status is not ok! = %s's el estado de la cuenta no es correcto! 
     
    9281011You have a new order = Tienes un nuevo pedido 
    9291012\n\nDear {RESELLER},\nyou have a new order from {NAME} <{MAIL}> for domain {DOMAIN}\n\nPlease login into your ispCP control panel for more details.\n\n = \n\nApreciado {RESELLER},\nTienes un nuevo pedido de {NAME} <{MAIL}> para el dominio {DOMAIN}\n\nPor favor, entra en tu panel de control ispCP para más detalles.\n\n 
     1013Error Message = Mensaje de error 
    9301014Wrong domain name syntax! = ¡Sintaxis de dominio incorrecta! 
    9311015Add On A Domain = Añadir en un Dominio 
     
    9611045Real domain = Dominio real 
    9621046You have no alias records. = No tiene registros de alias. 
     1047Activate = Activar 
    9631048Domain alias added for termination! = ¡Alias de dominio agregado para eliminación! 
    9641049Domain alias not added for termination! = ¡Alias de dominio no agregado para eliminación! 
     
    9671052Domain alias modified! = ¡Alias de dominio modificado! 
    9681053Domain alias not modified! = ¡Alias de dominio no modificado! 
     1054Ordered domain alias not deleted! = ¡Orden de alias de dominio no borrada! 
     1055Ordered domain alias activated! = ¡Orden de alias de dominio activada! 
     1056Ordered domain alias not activated! = ¡Orden de alias no activada! 
    9691057Wrong domain ID! = ¡ID de dominio incorrecto! 
    9701058Domain you are trying to remove has email accounts !<br> first remove them ! = ¡El dominio que intenta mover tiene cuentas de correo!<br>¡Primero elimínelas! 
     
    9731061Domain you are trying to remove has subdomains accounts !<br> first remove them ! = ¡El dominio que intenta mover tiene cuentas de subdominio!<br>¡Primero elimínelas! 
    9741062ispCP - Domain/Edit = ispCP - Dominio/Editar 
     1063The <em>%s</em> service can not be disabled!  = ¡El servicio <em>%s</em> no se puede desactivar! 
     1064The <em>%s</em> service can not be limited!  = ¡El servicio <em>%s</em> no puede ser limitado! 
     1065The <em>%s</em> service can not be unlimited!  = ¡El servicio <em>%s</em> no puede ser ilimitado! 
    9751066ispCP - Reseller/Add hosting plan = ispCP - Revendedor/Añadir plan de hosting 
    9761067Price must be a number! = El precio deber ser un numero! 
     
    10291120Apache logs = Log de Apache 
    10301121Awstats = AWStats 
     1122Domain data has been altered. Please enter again = Los datos del dominio han sido alterados. Por favor introduzcalos de nuevo 
     1123SQL databases limit is not <i>disabled</i>! = ¡Límite bases de datos SQL no esta <i>desactivado</i>! 
    10311124ispCP - User/Add user = ispCP - Usuario/Añadir usuario 
    10321125Add other domains to this account = Añadir otros dominios a esta cuenta 
     
    10361129Users list = Lista de usuarios 
    10371130ispCP - Users = ispCP - Usuarios 
     1131Are you sure you want to change the status of %s? = ¿Está seguro que quiere cambiar el estado de de %s? 
    10381132Stats = Estadísticas 
    10391133You have no users. = No tiene usuarios. 
  • trunk/language-files/po/de_DE.po

    r1294 r1308  
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    77"POT-Creation-Date: 2008-08-04 15:05+0200\n" 
    8 "PO-Revision-Date: 2008-07-05 19:32+0100\n" 
     8"PO-Revision-Date: 2008-08-06 23:56+0100\n" 
    99"Last-Translator: Benedikt Heintel <benedikt@heintel.org>\n" 
    1010"Language-Team: German (Germany) <de_DE@li.org>\n" 
     
    8181msgstr "Sicherheits-Code" 
    8282 
    83 msgid "" 
    84 "(To avoid abuse, we ask you to write the combination of letters on the above " 
    85 "picture into the field \"Security code\")" 
    86 msgstr "" 
    87 "(Um Missbrauch zu vermeiden, übertragen Sie bitte die Buchstabenkombination " 
    88 "im oberen Bild in das Feld \"Sicherheits-Code\")" 
     83msgid "(To avoid abuse, we ask you to write the combination of letters on the above picture into the field \"Security code\")" 
     84msgstr "(Um Missbrauch zu vermeiden, übertragen Sie bitte die Buchstabenkombination im oberen Bild in das Feld \"Sicherheits-Code\")" 
    8985 
    9086msgid "Request password" 
     
    322318msgstr "Alle" 
    323319 
    324 #, fuzzy, php-format 
     320#, php-format 
    325321msgid "Are you sure you want to delete %s?" 
    326 msgstr "Sind Sie sicher, dass dieser Eintrag gelöscht werden soll?" 
     322msgstr "Sind Sie sicher, dass %s gelöscht werden soll?" 
    327323 
    328324msgid "Missing or incorrect data input!" 
     
    515511msgstr "Nein" 
    516512 
    517 msgid "" 
    518 "User does not exist or you do not have permission to access this interface!" 
    519 msgstr "" 
    520 "Benutzer existiert nicht oder Sie haben keine Berechtigung die gewünschte " 
    521 "Seite anzuzeigen!" 
     513msgid "User does not exist or you do not have permission to access this interface!" 
     514msgstr "Benutzer existiert nicht oder Sie haben keine Berechtigung die gewünschte Seite anzuzeigen!" 
    522515 
    523516msgid "Incorrect subdomains limit!" 
     
    594587 
    595588#, php-format 
    596 msgid "" 
    597 "Specified number is smaller than <em>%s</em> records, present on the system!" 
    598 msgstr "" 
    599 "Die eingegebene Nummer ist kleiner als <em>%s</em> Datensätze, die momentan " 
    600 "im System existieren!" 
     589msgid "Specified number is smaller than <em>%s</em> records, present on the system!" 
     590msgstr "Die eingegebene Nummer ist kleiner als <em>%s</em> Datensätze, die momentan im System existieren!" 
    601591 
    602592#, php-format 
     
    614604#, php-format 
    615605msgid "You are exceeding reseller limits for the <em>%s</em> service!" 
    616 msgstr "" 
    617 "Sie überschreiten die Reseller-Beschränkung für den Dienst <em>%s</em>!" 
     606msgstr "Sie überschreiten die Reseller-Beschränkung für den Dienst <em>%s</em>!" 
    618607 
    619608msgid "ispCP - Domain Statistics Data" 
     
    820809 
    821810msgid "Update checking is disabled!" 
    822 msgstr "
     811msgstr "Überprüfung auf neue Versionen ist deaktiviert!
    823812 
    824813msgid "Couldn't check for updates! Website not reachable." 
     
    893882msgstr "Neue IP anlegen" 
    894883 
    895 #, fuzzy, php-format 
     884#, php-format 
    896885msgid "Are you sure you want to delete this IP: %s?" 
    897 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese IP löschen möchten:
     886msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die IP %s löschen möchten?
    898887 
    899888msgid "No domain system errors" 
     
    946935msgstr "Unbekannter Fehler" 
    947936 
    948 #, fuzzy 
    949937msgid "Enable update at" 
    950 msgstr "ispCP-Datenbankupdates
     938msgstr "Update aktivieren um
    951939 
    952940msgid "Settings" 
     
    10241012 
    10251013#, php-format 
    1026 msgid "" 
    1027 "You cannot move <b>%1$s</b> in a destination reseller,<br>which has limits " 
    1028 "for the <b>%2$s</b> service!" 
    1029 msgstr "" 
    1030 "Sie können <b>%1$s</b> nicht einem Reseller zuweisen,<br>der ein Limit für " 
    1031 "den Dienst <b>%2$s</b> hat!" 
    1032  
    1033 #, php-format 
    1034 msgid "" 
    1035 "<b>%1$s</b> is exceeding limits for a <b>%2$s</b><br>service in destination " 
    1036 "reseller!<br>" 
    1037 msgstr "" 
    1038 "<b>%1$s</b> überschreitet die beim Reseller gesetzten Limits für den Dienst " 
    1039 "<b>%2$s</b><br>" 
     1014msgid "You cannot move <b>%1$s</b> in a destination reseller,<br>which has limits for the <b>%2$s</b> service!" 
     1015msgstr "Sie können <b>%1$s</b> nicht einem Reseller zuweisen,<br>der ein Limit für den Dienst <b>%2$s</b> hat!" 
     1016 
     1017#, php-format 
     1018msgid "<b>%1$s</b> is exceeding limits for a <b>%2$s</b><br>service in destination reseller!<br>" 
     1019msgstr "<b>%1$s</b> überschreitet die beim Reseller gesetzten Limits für den Dienst <b>%2$s</b><br>" 
    10401020 
    10411021msgid "Moving aborted!" 
     
    10431023 
    10441024#, php-format 
    1045 msgid "" 
    1046 "<b>%s</b> has IP address that cannot be managed from the destination " 
    1047 "reseller !<br>This user cannot be moved!" 
    1048 msgstr "" 
    1049 "<b>%s</b> hat IP-Adressen, die nicht vom neuen Reseller verwaltet werden " 
    1050 "können!<br>Dieser Kunde kann nicht verschoben werden!" 
     1025msgid "<b>%s</b> has IP address that cannot be managed from the destination reseller !<br>This user cannot be moved!" 
     1026msgstr "<b>%s</b> hat IP-Adressen, die nicht vom neuen Reseller verwaltet werden können!<br>Dieser Kunde kann nicht verschoben werden!" 
    10511027 
    10521028msgid "ispCP - Admin/Manage users/User assignment" 
     
    10871063 
    10881064msgid "This user has a domain!<br>To delete the user first delete the domain!" 
    1089 msgstr "" 
    1090 "Diesem Benutzer sind noch Domains zugewiesen!<br />Löschen Sie diese zuerst!" 
     1065msgstr "Diesem Benutzer sind noch Domains zugewiesen!<br />Löschen Sie diese zuerst!" 
    10911066 
    10921067msgid "User was disabled" 
     
    12691244 
    12701245#, php-format 
    1271 msgid "" 
    1272 "Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d" 
    1273 msgstr "" 
    1274 "Inkonsistenz zwischen current_als_cnt und tatsächlicher Anzahl an Aliasen: %1" 
    1275 "$d != %2$d" 
     1246msgid "Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d" 
     1247msgstr "Inkonsistenz zwischen current_als_cnt und tatsächlicher Anzahl an Aliasen: %1$d != %2$d" 
    12761248 
    12771249msgid "Aliases" 
     
    12791251 
    12801252#, php-format 
    1281 msgid "" 
    1282 "Inconsistency between current_ftp_cnt and actual ftp count: %1$d != %2$d" 
    1283 msgstr "" 
    1284 "Inkonsistenz zwischen current_ftp_cnt und tatsächlicher Anzahl an FTP-" 
    1285 "Zugängen: %1$d != %2$d" 
     1253msgid "Inconsistency between current_ftp_cnt and actual ftp count: %1$d != %2$d" 
     1254msgstr "Inkonsistenz zwischen current_ftp_cnt und tatsächlicher Anzahl an FTP-Zugängen: %1$d != %2$d" 
    12861255 
    12871256msgid "SQL Databases" 
     
    13011270 
    13021271#, php-format 
    1303 msgid "" 
    1304 "This reseller has already assigned more/higher <b>%s</b> accounts/limits " 
    1305 "than the new limit you entered." 
    1306 msgstr "" 
    1307 "Dieser Reseller hat bereits mehr/eine höhere <b>%s</b>-Zugänge/-Anzahl als " 
    1308 "das neue Limit, das Sie setzen wollen." 
     1272msgid "This reseller has already assigned more/higher <b>%s</b> accounts/limits than the new limit you entered." 
     1273msgstr "Dieser Reseller hat bereits mehr/eine höhere <b>%s</b>-Zugänge/-Anzahl als das neue Limit, das Sie setzen wollen." 
    13091274 
    13101275msgid "Edit reseller aborted!" 
     
    13121277 
    13131278#, php-format 
    1314 msgid "" 
    1315 "This reseller's customers are using/have more/higher <b>%s</b> accounts/" 
    1316 "limits than the new limit you entered." 
    1317 msgstr "" 
    1318 "Die Kunden dieses Resellers haben bereits mehr/eine höhere <b>%s</b>-" 
    1319 "Zugänge/-Anzahl als das neue Limit, das Sie setzen wollen." 
    1320  
    1321 #, php-format 
    1322 msgid "" 
    1323 "This reseller has customer(s) with unlimited rights for the <b>%s</b> " 
    1324 "service!<br>" 
    1325 msgstr "" 
    1326 "Dieser Reseller hat Kunden mit unbeschränkten Rechten für den Dienst <b>%s</" 
    1327 "b>!<br>" 
    1328  
    1329 msgid "" 
    1330 "If you want to limit the reseller, you must first limit its customers!<br>" 
    1331 msgstr "" 
    1332 "Wenn Sie Beschränkungen für diesen Reseller setzen wollen, müssen Sie zuerst " 
    1333 "seine Kunden begrenzen!<br>" 
     1279msgid "This reseller's customers are using/have more/higher <b>%s</b> accounts/limits than the new limit you entered." 
     1280msgstr "Die Kunden dieses Resellers haben bereits mehr/eine höhere <b>%s</b>-Zugänge/-Anzahl als das neue Limit, das Sie setzen wollen." 
     1281 
     1282#, php-format 
     1283msgid "This reseller has customer(s) with unlimited rights for the <b>%s</b> service!<br>" 
     1284msgstr "Dieser Reseller hat Kunden mit unbeschränkten Rechten für den Dienst <b>%s</b>!<br>" 
     1285 
     1286msgid "If you want to limit the reseller, you must first limit its customers!<br>" 
     1287msgstr "Wenn Sie Beschränkungen für diesen Reseller setzen wollen, müssen Sie zuerst seine Kunden begrenzen!<br>" 
    13341288 
    13351289#, php-format 
    13361290msgid "This reseller has domains assigned to the <b>%s</b> address!<br>" 
    1337 msgstr "" 
    1338 "Dieser Reseller hat Domains, die der Adresse <b>%s</b> zugewiesen sind." 
     1291msgstr "Dieser Reseller hat Domains, die der Adresse <b>%s</b> zugewiesen sind." 
    13391292 
    13401293msgid "Edit reseller" 
     
    17131666msgstr "Fehler" 
    17141667 
    1715 #, fuzzy 
    17161668msgid "Check for update" 
    1717 msgstr "Benutzer aktualisiert
     1669msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen
    17181670 
    17191671msgid "ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed!" 
     
    17481700 
    17491701msgid "Warning traffic is bigger than max traffic!" 
    1750 msgstr "" 
    1751 "Das Limit für die Traffic-Warnung (Soft Limit) ist größer als das maximal " 
    1752 "zulässige Trafficlimit (Hard Limit)!" 
     1702msgstr "Das Limit für die Traffic-Warnung (Soft Limit) ist größer als das maximal zulässige Trafficlimit (Hard Limit)!" 
    17531703 
    17541704msgid "Server traffic settings updated successfully!" 
     
    17791729msgstr "Realer (Vor- und Nach-)Name des Benutzer" 
    17801730 
    1781 #, fuzzy 
    17821731msgid "User type (admin, reseller, user)" 
    1783 msgstr "Benutzertyp (admin, reseller, user)" 
     1732msgstr "Benutzertyp (Admin, Reseller, Benutzer)" 
    17841733 
    17851734msgid "days" 
     
    19761925 
    19771926msgid "You do not need 'www.' ispCP will add it on its own." 
    1978 msgstr "" 
    1979 "Sie müssen nicht 'www.' vor die Domain schreiben. ispCP wird dies " 
    1980 "automatisch tun." 
     1927msgstr "Sie müssen nicht 'www.' vor die Domain schreiben. ispCP wird dies automatisch tun." 
    19811928 
    19821929msgid "Domain alias limit reached!" 
     
    20101957msgstr "Der Alias wird hinzugefügt!" 
    20111958 
    2012 msgid "" 
    2013 "Domain alias you are trying to remove has email accounts !<br>First remove " 
    2014 "them!" 
    2015 msgstr "" 
    2016 "Es existieren noch E-Mail-Konten für diesen Domain-Alias!<br>Löschen Sie " 
    2017 "diese zuerst!" 
    2018  
    2019 msgid "" 
    2020 "Domain alias you are trying to remove has FTP accounts!<br>First remove them!" 
    2021 msgstr "" 
    2022 "Es existieren noch FTP-Zugänge für diesen Domain-Alias<br>Löschen Sie diese " 
    2023 "zuerst!" 
     1959msgid "Domain alias you are trying to remove has email accounts !<br>First remove them!" 
     1960msgstr "Es existieren noch E-Mail-Konten für diesen Domain-Alias!<br>Löschen Sie diese zuerst!" 
     1961 
     1962msgid "Domain alias you are trying to remove has FTP accounts!<br>First remove them!" 
     1963msgstr "Es existieren noch FTP-Zugänge für diesen Domain-Alias<br>Löschen Sie diese zuerst!" 
    20241964 
    20251965msgid "Alias scheduled for deletion!" 
     
    20722012 
    20732013msgid "Download the files stored in this directory" 
    2074 msgstr "" 
    2075 "Laden Sie die Dateien herunter, die sich in diesem Verzeichnis befinden." 
     2014msgstr "Laden Sie die Dateien herunter, die sich in diesem Verzeichnis befinden." 
    20762015 
    20772016msgid "(usually named" 
     
    20812020msgstr "Backup einspielen" 
    20822021 
    2083 msgid "" 
    2084 "Click the Restore button and the system will restore the last daily backup" 
    2085 msgstr "" 
    2086 "Klicken Sie auf Wiederherstellen und das System spielt das letzte Backup ein." 
     2022msgid "Click the Restore button and the system will restore the last daily backup" 
     2023msgstr "Klicken Sie auf Wiederherstellen und das System spielt das letzte Backup ein." 
    20872024 
    20882025msgid "Restore" 
     
    22612198msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein!" 
    22622199 
    2263 #, fuzzy 
    22642200msgid "Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there!" 
    2265 msgstr "" 
    2266 "Es sind keine Subdomains vorhanden! Sie können keinen FTP-Zugang erstellen!" 
    2267  
    2268 #, fuzzy 
     2201msgstr "Es sind keine Subdomains vorhanden, Sie können keinen FTP-Zugang erstellen!" 
     2202 
    22692203msgid "Alias list is empty! You can not add FTP accounts there!" 
    2270 msgstr "Keine Aliase vorhanden! Sie können keinen FTP-Zugang erstellen!" 
     2204msgstr "Keine Aliase vorhanden, Sie können keinen FTP-Zugang erstellen!" 
    22712205 
    22722206msgid "Please specify other FTP account dir!" 
    2273 msgstr "" 
    2274 "Bitte geben Sie für diesen FTP-Zugang ein anderes Heimatverzeichnis an! " 
     2207msgstr "Bitte geben Sie für diesen FTP-Zugang ein anderes Heimatverzeichnis an! " 
    22752208 
    22762209msgid "FTP accounts limit reached!" 
     
    23002233#, fuzzy 
    23012234msgid "Can not open directory !<br>Please contact your administrator !" 
    2302 msgstr "" 
    2303 "Es ist nicht möglich das Verzeichnis zu öffnen.<br />Bitte kontaktieren Sie " 
    2304 "ihren Administrator!" 
     2235msgstr "Es ist nicht möglich das Verzeichnis zu öffnen.<br />Bitte kontaktieren Sie ihren Administrator!" 
    23052236 
    23062237msgid "Parent Directory" 
     
    24812412 
    24822413msgid "Mailformat of an address in your forward list is incorrect!" 
    2483 msgstr "" 
    2484 "Die Schreibweise einer E-Mail-Adresse in Ihrer Weiterleitungsliste ist " 
    2485 "ungültig!" 
     2414msgstr "Die Schreibweise einer E-Mail-Adresse in Ihrer Weiterleitungsliste ist ungültig!" 
    24862415 
    24872416msgid "Mail forward list empty!" 
     
    25022431#, php-format 
    25032432msgid "Password data is shorter than %s signs or includes not permitted signs!" 
    2504 msgstr "" 
    2505 "Das Passwort is kürzer als %s Zeichen oder enthält unzulässige Zeichen!" 
     2433msgstr "Das Passwort is kürzer als %s Zeichen oder enthält unzulässige Zeichen!" 
    25062434 
    25072435msgid "Subdomain list is empty! You cannot add mail accounts!" 
    2508 msgstr "" 
    2509 "Es sind keine Subdomains vorhanden! Sie können keine E-Mail-Konten " 
    2510 "hinzufügen!" 
     2436msgstr "Es sind keine Subdomains vorhanden! Sie können keine E-Mail-Konten hinzufügen!" 
    25112437 
    25122438msgid "Alias list is empty! You cannot add mail accounts!" 
     
    26272553#, fuzzy 
    26282554msgid "You can not protect area without selected user(s)" 
    2629 msgstr "" 
    2630 "Sie können keine geschützten Verzeichnisse erstellen ohne einen Benutzer " 
    2631 "auszuwählen" 
     2555msgstr "Sie können keine geschützten Verzeichnisse erstellen ohne einen Benutzer auszuwählen" 
    26322556 
    26332557msgid "You cannot protect area without selected group(s)" 
    2634 msgstr "" 
    2635 "Sie können keine geschützten Verzeichnisse erstellen ohne eine Gruppe " 
    2636 "auszuwählen" 
     2558msgstr "Sie können keine geschützten Verzeichnisse erstellen ohne eine Gruppe auszuwählen" 
    26372559 
    26382560msgid "Protected area updated successfully!" 
     
    26432565 
    26442566msgid "Protected area status should be OK if you want to edit it!" 
    2645 msgstr "" 
    2646 "Der Status des geschützten Verzeichnisses sollte OK sein, wenn Sie es " 
    2647 "bearbeiten wollen!" 
     2567msgstr "Der Status des geschützten Verzeichnisses sollte OK sein, wenn Sie es bearbeiten wollen!" 
    26482568 
    26492569msgid "You have no users !" 
     
    26782598 
    26792599msgid "Protected area status should be OK if you want to delete it!" 
    2680 msgstr "" 
    2681 "Der Status des geschützten Verzeichnisses sollte OK sein, wenn Sie es " 
    2682 "löschen wollen!" 
     2600msgstr "Der Status des geschützten Verzeichnisses sollte OK sein, wenn Sie es löschen wollen!" 
    26832601 
    26842602msgid "Protected area deleted successfully!" 
     
    28852803 
    28862804msgid "SQL-user not found! Maybe it was deleted by another user!" 
    2887 msgstr "" 
    2888 "SQL-Benutzer nicht gefunden! Vielleicht wurde er von einem anderen Benutzer " 
    2889 "gelöscht." 
     2805msgstr "SQL-Benutzer nicht gefunden! Vielleicht wurde er von einem anderen Benutzer gelöscht." 
    28902806 
    28912807msgid "User name too long!" 
     
    29532869msgstr "Zielverzeichnis (Einhängepunkt)" 
    29542870 
    2955 msgid "" 
    2956 "Subdomain you are trying to remove has email accounts !<br>First remove them!" 
    2957 msgstr "" 
    2958 "Dieser Subdomain sind noch E-Mail-Konten zugeordnet.<br>Löschen Sie diese " 
    2959 "zuerst!" 
     2871msgid "Subdomain you are trying to remove has email accounts !<br>First remove them!" 
     2872msgstr "Dieser Subdomain sind noch E-Mail-Konten zugeordnet.<br>Löschen Sie diese zuerst!" 
    29602873 
    29612874msgid "Subdomain scheduled for deletion!" 
     
    30712984 
    30722985msgid "Not found user records matching the search criteria!" 
    3073 msgstr "" 
    3074 "Es wurden keine mit Ihrer Suchanfrage übereinstimmenden Benutzer gefunden!" 
     2986msgstr "Es wurden keine mit Ihrer Suchanfrage übereinstimmenden Benutzer gefunden!" 
    30752987 
    30762988msgid "view aliases" 
     
    31233035msgstr "ispCP - Bestellung" 
    31243036 
    3125 #, fuzzy 
    31263037msgid "[Ticket]" 
    3127 msgstr "[Ticket] {SUBJ}
    3128  
    3129 #, fuzzy, php-format 
     3038msgstr "[Ticket]
     3039 
     3040#, php-format 
    31303041msgid "" 
    31313042"Hello %s!\n" 
     
    31333044"You have a new ticket:\n" 
    31343045msgstr "" 
    3135 "Hallo {TO_NAME} !\n" 
     3046"Hallo %s!\n" 
    31363047"\n" 
    31373048"Sie haben eine neue Supportanfrage" 
    31383049 
    3139 #, fuzzy, php-format 
     3050#, php-format 
    31403051msgid "" 
    31413052"Hello %s!\n" 
     
    31433054"You have an answer for this ticket:\n" 
    31443055msgstr "" 
    3145 "Hallo {TO_NAME} !\n" 
     3056"Hallo %s!\n" 
    31463057"\n" 
    31473058"Sie haben eine neue Supportanfrage" 
    31483059 
    31493060msgid "Log in to answer." 
    3150 msgstr "
     3061msgstr "Einloggen zum Antworten.
    31513062 
    31523063#, php-format 
     
    32593170"Vergessen Sie nicht, Ihr Passwort nach dem ersten Login zu ändern.\n" 
    32603171"\n" 
    3261 "Sie können sich nun über den folgenden Link einloggen: http://" 
    3262 "{BASE_SERVER_VHOST}\n" 
     3172"Sie können sich nun über den folgenden Link einloggen: http://{BASE_SERVER_VHOST}\n" 
    32633173"\n" 
    32643174"Viel Spaß mit ispCP!\n" 
     
    34043314 
    34053315msgid "System is currently under maintenance! Only administrators can login." 
    3406 msgstr "" 
    3407 "Das System befindet sich momentan im Wartungsmodus! Zur Zeit können sich nur " 
    3408 "Administratoren anmelden." 
    3409  
    3410 #, fuzzy, php-format 
     3316msgstr "Das System befindet sich momentan im Wartungsmodus! Zur Zeit können sich nur Administratoren anmelden." 
     3317 
     3318#, php-format 
    34113319msgid "%s user already logged or session sharing problem! Aborting..." 
    3412 msgstr "" 
    3413 "Der Benutzer ist bereits angemeldet oder es gibt ein Problem mit der " 
    3414 "Sessionverwaltung! Abbruch..." 
     3320msgstr "Der Benutzer %s ist bereits angemeldet oder es gibt ein Problem mit der Sessionverwaltung! Abbruch..." 
    34153321 
    34163322msgid "User already logged or session sharing problem! Aborting..." 
    3417 msgstr "" 
    3418 "Der Benutzer ist bereits angemeldet oder es gibt ein Problem mit der " 
    3419 "Sessionverwaltung! Abbruch..." 
     3323msgstr "Der Benutzer ist bereits angemeldet oder es gibt ein Problem mit der Sessionverwaltung! Abbruch..." 
    34203324 
    34213325#, php-format 
     
    34303334 
    34313335msgid "You do not have permission to access this interface!" 
    3432 msgstr "" 
    3433 "Sie besitzen nicht die erforderlichen Rechte, um sich die gewünschte Seite " 
    3434 "anzeigen zu lassen!" 
     3336msgstr "Sie besitzen nicht die erforderlichen Rechte, um sich die gewünschte Seite anzeigen zu lassen!" 
    34353337 
    34363338msgid "Domain alias" 
     
    34743376 
    34753377msgid "You have reached your domains limit.<br>You cannot add more domains!" 
    3476 msgstr "" 
    3477 "Sie haben die max. Anzahl an Domains erreicht.<br>Sie können keine Weiteren " 
    3478 "hinzufügen!" 
    3479  
    3480 msgid "" 
    3481 "You have a subdomains limit!<br>You cannot add an user with unlimited " 
    3482 "subdomains!" 
    3483 msgstr "" 
    3484 "Sie haben die max. Anzahl an Subdomains erreicht.<br>Sie können keine " 
    3485 "Weiteren hinzufügen!" 
     3378msgstr "Sie haben die max. Anzahl an Domains erreicht.<br>Sie können keine Weiteren hinzufügen!" 
     3379 
     3380msgid "You have a subdomains limit!<br>You cannot add an user with unlimited subdomains!" 
     3381msgstr "Sie haben die max. Anzahl an Subdomains erreicht.<br>Sie können keine Weiteren hinzufügen!" 
    34863382 
    34873383msgid "You are exceeding your subdomains limit!" 
    34883384msgstr "Sie haben die max. Anzahl an Subdomains erreicht!" 
    34893385 
    3490 msgid "" 
    3491 "You have an aliases limit!<br>You cannot add an user with unlimited aliases!" 
    3492 msgstr "" 
    3493 "Sie haben ein Alias-Limit!<br>Sie können keinen Benutzer mit unbegrenzen " 
    3494 "Aliasen anlegen!" 
     3386msgid "You have an aliases limit!<br>You cannot add an user with unlimited aliases!" 
     3387msgstr "Sie haben ein Alias-Limit!<br>Sie können keinen Benutzer mit unbegrenzen Aliasen anlegen!" 
    34953388 
    34963389msgid "You Are Exceeding Your Alias Limit!" 
    34973390msgstr "Sie haben die max. Anzahl an Aliasen erreicht!" 
    34983391 
    3499 msgid "" 
    3500&n