Changeset 1342

Show
Ignore:
Timestamp:
09/08/08 23:51:43 (3 months ago)
Author:
rats
Message:

Updated languages

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/CHANGELOG

    r1341 r1342  
    4040        - ENGINE: 
    4141                * Fixed #1498: normal mail + forward doesn't work 
     42 
     432008-08-19 Benedikt Heintel 
     44        - DISTS: 
     45                * Fixed #1797: Gentoo: init.d script not working 
    4246 
    43472008-08-18 Daniel Andreca 
  • trunk/configs/gentoo/init.d/ispcp_daemon

    r1134 r1342  
    4242start() { 
    4343    ebegin "Starting $SVCNAME" 
    44     start-stop-daemon --start --exec $DAEMON \ 
    45                 --pidfile $PID 
     44    start-stop-daemon --start --exec $DAEMON --pidfile $PID 
    4645    eend $? 
    4746} 
     
    5049stop() { 
    5150    ebegin "Stopping $SVCNAME" 
    52     start-stop-daemon --stop --exec $DAEMON \ 
    53                 --pidfile $PID 
     51    start-stop-daemon --stop --exec $DAEMON --pidfile $PID 
    5452    eend $? 
    5553} 
  • trunk/language-files/languages/catalan

    r1324 r1342  
    692692Use other dir = Utilitzar un altre directori 
    693693Choose dir = Escollir directori 
     694Can not open directory !<br>Please contact your administrator ! = No es pot obrir el directori!<br> Si us plau contacteu amb el vostre administrador ! 
    694695Parent Directory = Directori arrel 
    695696Protect it = Protegir 
     
    935936Users list is empty! = La llista d'usuaris és buida! 
    936937Details = Detalls 
     938Edit domain = Editar domini 
    937939Edit user = Editar usuari 
    938940Are you sure you want to change the status of domain account? = Esteu segurs que voleu canviar l'estat del domini? 
     
    974976\n\nDear {NAME},\nThis is an automatic confirmation for the order of the domain:\n\n{DOMAIN}\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nApreciat {NAME},\nAquesta és la confirmació automàtica de la comanda per al domini:\n\n{DOMAIN}\n\nEsperem que gaudiu amb l'ispCP\nL'equip de ispCP\n\n 
    975977New alias order for {CUSTOMER}! = Nova comanda d'àlies per a {CUSTOMER}! 
     978\n\nDear {RESELLER},\nYour customer {CUSTOMER} is awaiting for the approval of his new alias:\n\n{ALIAS}\n\nOnce logged in, you can activate his new alias at\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/alias.php\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nApreciat {RESELLER},\nEl vostre client {CUSTOMER} està esperant l'aprovació del nou àlies:\n\n{ALIAS}\n\nUn cop entreu al sistema, podeu activar el nou àlies a\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/domain_alias.php\n\nGràcies per utilitzar els serveis de ispCP\nL'equip de ispCP\n\n 
    976979Catchall account = Compte Catchall 
    977980We are sorry, but the system is currently under maintenance.\nPlease try again later. = Ho sentim però el sistema està realitzant un manteniment. \nSi us plau, intenteu-ho més tard. 
     
    10671070Domain you are trying to remove has subdomains accounts !<br> first remove them ! = El domini que esteu intentant eliminar té subdominis!<br> primer elimineu-los! 
    10681071ispCP - Domain/Edit = ispCP - Domini/Editar 
     1072The <em>%s</em> service can not be disabled!  = El servei de <em>%s</em> no es pot desactivar!  
     1073The <em>%s</em> service can not be limited!  = El servei de <em>%s</em> no es pot limitar!  
     1074The <em>%s</em> service can not be unlimited!  = El servei de <em>%s</em> no es pot il·limitar!  
    10691075ispCP - Reseller/Add hosting plan = ispCP - Distribuïdor/Afegir pla de hosting 
    10701076Price must be a number! = El preu ha de ser un número! 
  • trunk/language-files/languages/polish

    r1295 r1342  
    9696User = Użytkownik 
    9797All = Wszystkie 
     98Are you sure you want to delete %s? = Czy napewno chcesz usunąć %s 
    9899Missing or incorrect data input! = Brak danych lub dane niepoprawne! 
    99100Custom menu data updated successful! = Spersonalizowane dane menu zostały zaktualizowane! 
     
    144145Enabled = Włączone 
    145146Disabled = Wyłączone 
     147ispCP - Admin/Edit Domain = ispCP – Admin/Edycja Domeny 
    146148Edit Domain = Edytuj domenę 
    147149Domain properties = Właściwości domeny 
     
    248250You have <b>%d</b> new support questions = Masz <b>%d</b> nowych zapytań 
    249251View = Przeglądaj 
     252Update checking is disabled! = Sprawdzanie aktualizacji jest wyłączone! 
    250253Couldn't check for updates! Website not reachable. = Nie można sprawdzić czy są aktualizacje! Strona jest niedostępna. 
    251254New ispCP update is now available = Nowa aktualizacja ispCP jest dostępna! 
     255A database update is available = Aktualizacja bazy jest dostępna 
    252256You are exceeding your traffic limit! = Przekraczasz limit transferu! 
    253257%1$d%% [%2$s of unlimited] = %1$d%% [%2$s z nielimitowanego] 
     
    269273Domain = Domena 
    270274Add new IP = Dodaj nowy adres IP 
     275Are you sure you want to delete this IP: %s? = Czy na pewno chcesz usunąć ten IP? 
    271276No domain system errors = Brak błędów systemu domen 
    272277No domain alias system errors = Brak błędów systemu aliasów domeny 
     
    279284ispCP Daemon tools = Narzędzia demonów ispCP 
    280285Execute requests = Wykonaj żądania 
     286Set status to "change" = Ustaw status na "zmień" 
    281287Daemon returned %d as status code = Daemon zwrócił kod stanu %d  
     288Unknown type! = Nieznany typ 
    282289Done = Zakończono 
    283290Unknown Error = Nieznany błąd 
     291Enable update at = Włączenie aktualizacji bazy danych o 
    284292Settings = Ustawienia 
    285293Get it at = Pobierz na 
     
    421429SQL<br>database = Baza danych<br>SQL 
    422430SQL<br>user = Użytkownik<br>SQL 
    423 ispCP Admin / System Tools / Anti-Rootkits Tools Log Checker = ispCP Admin / Narzędzia systemowe / Kontrola logu narzędzi przeciwko rootkit-om 
     431ispCP Admin / System Tools / Anti-Rootkits Tools Log Checker = Admin ispCP / Narzędzia systemowe / Kontrola logu narzędzi przeciwko rootkit-om 
    424432%s doesn't exist or is empty = %s nie istnieje lub jest pusty! 
    425433Anti-Rootkits Tools Log Checker = Kontrola logu narzędzi przeciwko rootkit-om 
     
    442450ispCP - Admin/Server statistics = ispCP - Admin/Statystyki serwera 
    443451Server statistics = Statystyki serwera 
    444 ispCP Admin / System Tools / Server Status = ispCP Admin / Narzędzia systemowe / Stan Serwera 
     452ispCP Admin / System Tools / Server Status = Admin ispCP / Narzędzia systemowe / Stan Serwera 
    445453UP = WŁ 
    446454DOWN = WYŁ 
     
    481489Subject = Temat 
    482490Apply changes = Zatwierdź zmiany 
     491URL to this admin panel = URL do tego panelu administratora 
    483492ispCP - Admin/Maintenance mode = ispCP - Admin/Tryb serwisowy 
    484493Settings saved ! = Ustawienia zapisane! 
     
    489498General settings = Ustawienia główne 
    490499Activation link expire time (minutes) = Ważność linku aktywacyjnego (minuty) 
     500Password settings = Ustawienia haseł 
     501Use strong Passwords = Wymuszanie silnych haseł 
     502Password length = Długość hasła 
    491503Bruteforce detection = Detekcja bruteforce 
    492504Block time between logins = Czas blokady pomiędzy logowaniami 
     
    496508Max number of CAPTCHA validation attempts = Liczba prób sprawdzeń CAPTCHA 
    497509Other settings = Inne ustawienia 
     510E-Mail settings = Ustawienia E-Mail 
     511Create default E-Mail addresses = Twórz domyślne adresy E-Mail 
     512E-Mail accounts are hard suspended = Odrzucanie poczty zablokowanych kont 
    498513Default language = Domyślny język 
    499514Support system = System wsparcia 
    500515Server ports = Porty serwera 
     516Hosting plans available for = Plany hostingowe dostępne dla 
     517Admin = Administrator 
    501518Domains per page = Domen na stronę 
     519Log Level = Poziom logowania 
     520Notices, Warnings and Errors = Uwagi, Ostrzeżenia i Błędy 
     521Warnings and Errors = Ostrzeżenia i Błędy 
     522Errors = Błędy 
     523Check for update = Sprawdź aktualizacje 
    502524ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed! = BŁĄD: Tylko litery, cyfry, myślnik i podkreślnik są dopuszczalne! 
    503525ERROR: Port already exists! = BŁAD: Port już istnieje! 
     
    517539Email setup = Ustawienia poczty 
    518540User real (first and last) name = Prawdziwe imię i nazwisko użytkownika 
     541User type (admin, reseller, user) = Typ użytkownika (administrator, reseller, użytkownik) 
    519542days = dni 
    520543hours = godziny 
     
    547570Support tickets = Zgłoszenia wsparcia 
    548571From = Od 
     572To = Do 
    549573Priority = Priorytet 
    550574Last reply = Ostatnia odpowiedź 
     
    566590Ticket was closed! = Zgłoszenia zostały zamknięte! 
    567591Ticket was reopened! = Zgłoszenie zostało ponownie otwarte! 
    568 ispCP - Admin : Support System: View Tickets = ispCP - Admin : Wsparcie Systemu: Przeglądanie zgłoszeń 
     592ispCP - Admin : Support System: View Tickets = ispCP - Admin : System wsparcia: Przeglądanie zgłoszeń 
    569593View support ticket = Przeglądaj zgłoszenia wsparcia 
    570594Send message reply = Wyślij odpowiedź 
     
    607631Switch to backups/ directory = Przejdź do katalogu backups/ 
    608632Download the files stored in this directory = Pobierz pliki z tego katalogu 
     633(usually named = (zazwyczaj nazwany  
    609634Restore backup = Przywróć kopię zapasową 
    610635Click the Restore button and the system will restore the last daily backup = Kliknij na przycisk 'Przywróć' a system przywróci ostatnią dzienną kopię 
     
    665690Password data is missing! = Brak danych hasła! 
    666691Entered passwords differ from the another! = Wprowadzone hasła różnią się od innych! 
     692Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there! = Lista subdomen jest pusta! Nie możesz dodać tam kont FTP! 
     693Alias list is empty! You can not add FTP accounts there! = Lista aliasów jest pusta! Nie możesz dodać tam kont FTP! 
    667694Please specify other FTP account dir! = Podaj inny katalog konta FTP! 
    668695FTP accounts limit reached! = Został osiągnięty limit kont FTP! 
     
    674701Use other dir = Użyj innego katalogu 
    675702Choose dir = Wybierz katalog 
     703Can not open directory !<br>Please contact your administrator ! = Nie można otworzyć katalogu!<br>Skontaktuj się z administratorem ! 
    676704Parent Directory = Poprzedni Katalog 
    677705Protect it = Chroń 
     
    704732Your request for hosting pack update was added successfully = Twoja prośba o aktualizację planu hostingowego została dodana! 
    705733[ispCP OrderPanel] - You have an update order = [ispCP Panel Zamówień] – Masz zamówienie 
    706 You have an update order for the account {ACCOUNT}\n\n\nPlease login into your ispCP control panel for more details = Masz nowe zamówienie dla konta {ACCOUNT}\n\n\nZaloguj się do swojego panelu ispCP, aby uzyskać więcej informacji. 
     734You have an update order for the account {ACCOUNT}\n\n\nPlease login into your ispCP control panel for more details = Masz zamówienie aktualizacji dla konta {ACCOUNT}\n\n\nZaloguj się do swojego panelu ispCP, aby uzyskać więcej informacji. 
    707735Your request for hosting pack update was removed successfully =  Twoja prośba o uaktualnienie planu hostingowego została usunięta 
    708736disabled = wyłączone 
     
    733761Mail account already exists! = Konto pocztowe już istnieje! 
    734762Mail account scheduled for addition! = Konto pocztowe zostało zaplanowane do dodania! 
     763Please select at least one mail type! = Proszę wybrać przynajmniej jeden typ poczty! 
    735764Please enter mail account username! = Podaj nazwę użytkownika konta poczty! 
     765Password data is shorter than %s signs or includes not permitted signs! = Hasło jest krótsze niż %s znaków lub zawiera niedozwolone znaki! 
    736766Subdomain list is empty! You cannot add mail accounts! = Lista subdomen jest pusta! Nie możesz dodać kont pocztowych! 
    737767Alias list is empty! You cannot add mail accounts! = Lista aliasów jest pusta! Nie możesz dodać kont pocztowych! 
     
    773803Please enter area path = Podaj ścieżkę do obszaru 
    774804%s doesn't exist = %s nie istnieje 
     805You can not protect area without selected user(s) = Nie możesz chronić obszaru nie wybierając użytkownika(ów) 
    775806You cannot protect area without selected group(s) = Nie możesz chronić obszaru nie wybierając grup(y) 
    776807Protected area updated successfully! = Obszar chroniony zaktualizowany! 
     
    917948Users list is empty! = Lista użytkowników jest pusta! 
    918949Details = Szczegóły 
     950Edit domain = Edytuj domenę 
    919951Edit user = Edytuj użytkownika 
    920952Are you sure you want to change the status of domain account? = Czy na pewno chcesz zmienić  stan konta domeny? 
     
    928960Error = Błąd 
    929961ispCP - Order Panel = ispCP Panel Zamówień 
     962[Ticket] = [Zgłoszenie] 
     963Hello %s!\n\nYou have a new ticket:\n = Witaj %s !\n\nMasz nowe zgłoszenie do przeczytania! 
     964Hello %s!\n\nYou have an answer for this ticket:\n = Witaj %s !\n\nMasz odpowiedź na zgłoszenie do przeczytania! 
    930965Email and FTP accounts = Konta poczty i FTP 
    931966Add mail user = Dodaj użytkownika poczty 
     
    943978Subdomain forward = Przekierowanie subdomeny 
    944979Unknown type = Nieznany typ 
     980Database update %s failed = Aktualizacje bazy danych %s nieudana 
    945981Welcome {USERNAME} to ispCP! = Witaj {USERNAME} w systemie ispCP! 
    946982\n\nHello {NAME}!\n\nA new ispCP account has been created for you.\nYour account information:\n\nUser type: {USERTYPE}\nUser name: {USERNAME}\nPassword: {PASSWORD}\n\nRemember to change your password often and the first time you login.\n\nYou can login right now at http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nBest wishes with ispCP!\nThe ispCP Team.\n\n = \n\nWitaj {NAME}!\n\nZostało utworzone Twoje nowe konto w ispCP.\nInformacje o Twoim koncie:\n\nTyp użytkownika: {USERTYPE}\nNazwa użytkownika: {USERNAME}\nHasło: {PASSWORD}\n\nPamiętaj o częstej zmianie hasła oraz po pierwszym zalogowaniu.\n\nMożesz się teraz zalogować pod tym adresem http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nPowodzenia z systemem ispCP!\nZespół ispCP.\n\n 
     
    952988\n\nDear {NAME},\nThis is an automatic confirmation for the order of the domain:\n\n{DOMAIN}\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nWitaj {NAME},\nTo jest automatyczne potwierdzenie przyjęcia zamówienia domeny:\n\n{DOMAIN}\n\nDziękujemy za korzystanie z usług ispCP.\nZespół ispCP\n\n 
    953989New alias order for {CUSTOMER}! = Nowe zamówienie aliasu dla {CUSTOMER}! 
     990\n\nDear {RESELLER},\nYour customer {CUSTOMER} is awaiting for the approval of his new alias:\n\n{ALIAS}\n\nOnce logged in, you can activate his new alias at\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/alias.php\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nDrogi {RESELLER},\nTwój Klient {CUSTOMER} czeka na zatwierdzenie nowego aliasu:\n\n{ALIAS}\n\nGdy się zalogujesz, możesz aktywować ten alias pod adresem\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/domain_alias.php\n\nDziękujemy za korzystanie z usług ispCP.\nZespół ispCP\n\n 
    954991Catchall account = Konto CatchAll 
    955992We are sorry, but the system is currently under maintenance.\nPlease try again later. = Przepraszamy, system jest w trakcie prac konserwacyjnych.\nSpróbuj ponownie później. 
     
    958995You have been blocked for %d minutes = Zostałeś zablokowany na %d minut 
    959996System is currently under maintenance! Only administrators can login. = System jest w takcie prac konserwacyjnych! Tylko administratorzy mogą się zalogować. 
     997%s user already logged or session sharing problem! Aborting... = Użytkownik jest już zalogowany lub wystąpił błąd współdzielenia sesji! Przerwano... 
    960998User already logged or session sharing problem! Aborting... = Użytkownik jest już zalogowany lub wystąpił błąd współdzielenia sesji! Przerwano... 
    961999%s's account status is not ok! = Stan konta %s nie jest ok!  
     
    10471085Domain you are trying to remove has subdomains accounts !<br> first remove them ! = Domena którą próbujesz usunąć ma przypisane subdomeny !<br> najpierw je usuń ! 
    10481086ispCP - Domain/Edit = ispCP - Domena/Edytuj 
     1087The <em>%s</em> service can not be disabled!  = Usługa <em>%s</em> nie może być wyłączona!  
     1088The <em>%s</em> service can not be limited!  = Usługa <em>%s</em> nie może mieć limitu!  
     1089The <em>%s</em> service can not be unlimited!  = Usługa <em>%s</em> nie może być bez limitu!  
    10491090ispCP - Reseller/Add hosting plan = ispCP - Reseller/Dodaj plan hostingowy 
    10501091Price must be a number! = Cena musi być liczbą! 
     
    11051146Backup / Restore = Kopia zapasowa / Przywrócenie kopii zapasowej 
    11061147Apache logs = Logi Apache'a 
     1148Domain data has been altered. Please enter again = Dane domeny zostały zmienione. Proszę podać je ponownie 
     1149SQL databases limit is not <i>disabled</i>! = Limit baz danych SQL nie jest <i>wyłączony</i>! 
    11071150ispCP - User/Add user = ispCP - Użytkownik/Dodaj użytkownika 
    11081151Add other domains to this account = Dodaj inne domeny do tego konta 
     
    11121155Users list = Lista użytkowników 
    11131156ispCP - Users = ispCP - Użytkownicy 
     1157Are you sure you want to change the status of %s? = Czy na pewno chcesz zmienić  stan konta %s? 
    11141158Stats = Statystyki 
    11151159Edit User = Edytuj użytkownika 
  • trunk/language-files/po/ca_ES.po

    r1324 r1342  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1212"POT-Creation-Date: 2008-08-04 15:05+0200\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:38+0200\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2008-08-22 14:04+0200\n" 
    1414"Last-Translator: Joan Juvanteny <jjuvan@grn.cat>\n" 
    1515"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" 
     
    22752275msgstr "Escollir directori" 
    22762276 
    2277 #, fuzzy 
    22782277msgid "Can not open directory !<br>Please contact your administrator !" 
    22792278msgstr "" 
    22802279"No es pot obrir el directori!<br> Si us plau contacteu amb el vostre " 
    2281 "administrador!" 
     2280"administrador !" 
    22822281 
    22832282msgid "Parent Directory" 
     
    30463045msgstr "Detalls" 
    30473046 
    3048 #, fuzzy 
    30493047msgid "Edit domain" 
    30503048msgstr "Editar domini" 
     
    33133311msgstr "Nova comanda d'àlies per a {CUSTOMER}!" 
    33143312 
    3315 #, fuzzy 
    33163313msgid "" 
    33173314"\n" 
     
    36933690msgstr "ispCP - Domini/Editar" 
    36943691 
    3695 #, fuzzy, php-format 
     3692#, php-format 
    36963693msgid "The <em>%s</em> service can not be disabled! " 
    3697 msgstr "El servei de <em>%s</em> no es pot desactivar!
    3698  
    3699 #, fuzzy, php-format 
     3694msgstr "El servei de <em>%s</em> no es pot desactivar!
     3695 
     3696#, php-format 
    37003697msgid "The <em>%s</em> service can not be limited! " 
    3701 msgstr "El servei de <em>%s</em> no es pot limitar!
    3702  
    3703 #, fuzzy, php-format 
     3698msgstr "El servei de <em>%s</em> no es pot limitar!
     3699 
     3700#, php-format 
    37043701msgid "The <em>%s</em> service can not be unlimited! " 
    3705 msgstr "El servei de <em>%s</em> no es pot il·limitar!
     3702msgstr "El servei de <em>%s</em> no es pot il·limitar!
    37063703 
    37073704msgid "ispCP - Reseller/Add hosting plan" 
  • trunk/language-files/po/pl_PL.po

    r1294 r1342  
    321321msgstr "Wszystkie" 
    322322 
    323 #, fuzzy, php-format 
     323#, php-format 
    324324msgid "Are you sure you want to delete %s?" 
    325 msgstr "Czy napewno chcesz usunąć
     325msgstr "Czy napewno chcesz usunąć %s
    326326 
    327327msgid "Missing or incorrect data input!" 
     
    472472msgstr "Wyłączone" 
    473473 
    474 #, fuzzy 
    475474msgid "ispCP - Admin/Edit Domain" 
    476 msgstr "ispCP – Admin/Log Admina
     475msgstr "ispCP – Admin/Edycja Domeny
    477476 
    478477msgid "Edit Domain" 
     
    817816 
    818817msgid "Update checking is disabled!" 
    819 msgstr "
     818msgstr "Sprawdzanie aktualizacji jest wyłączone!
    820819 
    821820msgid "Couldn't check for updates! Website not reachable." 
     
    825824msgstr "Nowa aktualizacja ispCP jest dostępna!" 
    826825 
    827 #, fuzzy 
    828826msgid "A database update is available" 
    829 msgstr "Brak dostępnych aktualizacji bazy
     827msgstr "Aktualizacja bazy jest dostępna
    830828 
    831829msgid "You are exceeding your traffic limit!" 
     
    891889msgstr "Dodaj nowy adres IP" 
    892890 
    893 #, fuzzy, php-format 
     891#, php-format 
    894892msgid "Are you sure you want to delete this IP: %s?" 
    895893msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten IP?" 
     
    929927 
    930928msgid "Set status to \"change\"" 
    931 msgstr "
     929msgstr "Ustaw status na \"zmień\"
    932930 
    933931#, php-format 
     
    935933msgstr "Daemon zwrócił kod stanu %d " 
    936934 
    937 #, fuzzy 
    938935msgid "Unknown type!" 
    939936msgstr "Nieznany typ" 
     
    945942msgstr "Nieznany błąd" 
    946943 
    947 #, fuzzy 
    948944msgid "Enable update at" 
    949 msgstr "Aktualizacje bazy danych
     945msgstr "Włączenie aktualizacji bazy danych o
    950946 
    951947msgid "Settings" 
     
    14301426msgid "ispCP Admin / System Tools / Anti-Rootkits Tools Log Checker" 
    14311427msgstr "" 
    1432 "ispCP Admin / Narzędzia systemowe / Kontrola logu narzędzi przeciwko rootkit-" 
     1428"Admin ispCP / Narzędzia systemowe / Kontrola logu narzędzi przeciwko rootkit-" 
    14331429"om" 
    14341430 
     
    14951491 
    14961492msgid "ispCP Admin / System Tools / Server Status" 
    1497 msgstr "ispCP Admin / Narzędzia systemowe / Stan Serwera" 
     1493msgstr "Admin ispCP / Narzędzia systemowe / Stan Serwera" 
    14981494 
    14991495msgid "UP" 
     
    16151611 
    16161612msgid "URL to this admin panel" 
    1617 msgstr "
     1613msgstr "URL do tego panelu administratora
    16181614 
    16191615msgid "ispCP - Admin/Maintenance mode" 
     
    16421638 
    16431639msgid "Password settings" 
    1644 msgstr "
     1640msgstr "Ustawienia haseł
    16451641 
    16461642msgid "Use strong Passwords" 
    1647 msgstr "
     1643msgstr "Wymuszanie silnych haseł
    16481644 
    16491645msgid "Password length" 
    1650 msgstr "
     1646msgstr "Długość hasła
    16511647 
    16521648msgid "Bruteforce detection" 
     
    16721668 
    16731669msgid "E-Mail settings" 
    1674 msgstr "
     1670msgstr "Ustawienia E-Mail
    16751671 
    16761672msgid "Create default E-Mail addresses" 
    1677 msgstr "
     1673msgstr "Twórz domyślne adresy E-Mail
    16781674 
    16791675msgid "E-Mail accounts are hard suspended" 
    1680 msgstr "
     1676msgstr "Odrzucanie poczty zablokowanych kont
    16811677 
    16821678msgid "Default language" 
     
    16901686 
    16911687msgid "Hosting plans available for" 
    1692 msgstr "" 
    1693  
    1694 #, fuzzy 
     1688msgstr "Plany hostingowe dostępne dla" 
     1689 
    16951690msgid "Admin" 
    1696 msgstr "Do Administratora
     1691msgstr "Administrator
    16971692 
    16981693msgid "Domains per page" 
    16991694msgstr "Domen na stronę" 
    17001695 
    1701 #, fuzzy 
    17021696msgid "Log Level" 
    1703 msgstr "Poziom
     1697msgstr "Poziom logowania
    17041698 
    17051699msgid "Notices, Warnings and Errors" 
    1706 msgstr "
     1700msgstr "Uwagi, Ostrzeżenia i Błędy
    17071701 
    17081702msgid "Warnings and Errors" 
    1709 msgstr "" 
    1710  
    1711 #, fuzzy 
     1703msgstr "Ostrzeżenia i Błędy" 
     1704 
    17121705msgid "Errors" 
    1713 msgstr "Błąd" 
    1714  
    1715 #, fuzzy 
     1706msgstr "Błędy" 
     1707 
    17161708msgid "Check for update" 
    1717 msgstr "Użytkownik zaktualizowany
     1709msgstr "Sprawdź aktualizacje
    17181710 
    17191711msgid "ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed!" 
     
    17781770 
    17791771msgid "User type (admin, reseller, user)" 
    1780 msgstr "
     1772msgstr "Typ użytkownika (administrator, reseller, użytkownik)
    17811773 
    17821774msgid "days" 
     
    18771869 
    18781870msgid "To" 
    1879 msgstr "
     1871msgstr "Do
    18801872 
    18811873msgid "Priority" 
     
    19401932 
    19411933msgid "ispCP - Admin : Support System: View Tickets" 
    1942 msgstr "ispCP - Admin : Wsparcie Systemu: Przeglądanie zgłoszeń" 
     1934msgstr "ispCP - Admin : System wsparcia: Przeglądanie zgłoszeń" 
    19431935 
    19441936msgid "View support ticket" 
     
    20682060msgstr "Pobierz pliki z tego katalogu" 
    20692061 
    2070 #, fuzzy 
    20712062msgid "(usually named" 
    20722063msgstr "(zazwyczaj nazwany " 
     
    22562247msgstr "Wprowadzone hasła różnią się od innych!" 
    22572248 
    2258 #, fuzzy 
    22592249msgid "Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there!" 
    22602250msgstr "Lista subdomen jest pusta! Nie możesz dodać tam kont FTP!" 
    22612251 
    2262 #, fuzzy 
    22632252msgid "Alias list is empty! You can not add FTP accounts there!" 
    22642253msgstr "Lista aliasów jest pusta! Nie możesz dodać tam kont FTP!" 
     
    22912280msgstr "Wybierz katalog" 
    22922281 
    2293 #, fuzzy 
    22942282msgid "Can not open directory !<br>Please contact your administrator !" 
    22952283msgstr "Nie można otworzyć katalogu!<br>Skontaktuj się z administratorem !" 
     
    23912379"Please login into your ispCP control panel for more details" 
    23922380msgstr "" 
    2393 "Masz nowe zamówienie dla konta {ACCOUNT}\n" 
     2381"Masz zamówienie aktualizacji dla konta {ACCOUNT}\n" 
    23942382"\n" 
    23952383"\n" 
     
    24832471msgstr "Konto pocztowe zostało zaplanowane do dodania!" 
    24842472 
    2485 #, fuzzy 
    24862473msgid "Please select at least one mail type!" 
    2487 msgstr "Podaj email nadawcy!" 
     2474msgstr "Proszę wybrać przynajmniej jeden typ poczty!" 
    24882475 
    24892476msgid "Please enter mail account username!" 
    24902477msgstr "Podaj nazwę użytkownika konta poczty!" 
    24912478 
    2492 #, fuzzy, php-format 
     2479#, php-format 
    24932480msgid "Password data is shorter than %s signs or includes not permitted signs!" 
    2494 msgstr "Hasło zawiera niedozwolone znaki!" 
     2481msgstr "Hasło jest krótsze niż %s znaków lub zawiera niedozwolone znaki!" 
    24952482 
    24962483msgid "Subdomain list is empty! You cannot add mail accounts!" 
     
    26122599msgstr "%s nie istnieje" 
    26132600 
    2614 #, fuzzy 
    26152601msgid "You can not protect area without selected user(s)" 
    26162602msgstr "Nie możesz chronić obszaru nie wybierając użytkownika(ów)" 
     
    30623048msgstr "Szczegóły" 
    30633049 
    3064 #, fuzzy 
    30653050msgid "Edit domain" 
    30663051msgstr "Edytuj domenę" 
     
    31033088msgstr "ispCP Panel Zamówień" 
    31043089 
    3105 #, fuzzy 
    31063090msgid "[Ticket]" 
    3107 msgstr "[Zgłoszenie] {SUBJ}
    3108  
    3109 #, fuzzy, php-format 
     3091msgstr "[Zgłoszenie]
     3092 
     3093#, php-format 
    31103094msgid "" 
    31113095"Hello %s!\n" 
     
    31133097"You have a new ticket:\n" 
    31143098msgstr "" 
    3115 "Witaj {TO_NAME} !\n" 
     3099"Witaj %s !\n" 
    31163100"\n" 
    31173101"Masz nowe zgłoszenie do przeczytania!" 
    31183102 
    3119 #, fuzzy, php-format 
     3103#, php-format 
    31203104msgid "" 
    31213105"Hello %s!\n" 
     
    31233107"You have an answer for this ticket:\n" 
    31243108msgstr "" 
    3125 "Witaj {TO_NAME} !\n" 
    3126 "\n" 
    3127 "Masz nowe zgłoszenie do przeczytania!" 
     3109"Witaj %s !\n" 
     3110"\n" 
     3111"Masz odpowiedź na zgłoszenie do przeczytania!" 
    31283112 
    31293113msgid "Log in to answer." 
     
    31993183msgstr "Nieznany typ" 
    32003184 
    3201 #, fuzzy, php-format 
     3185#, php-format 
    32023186msgid "Database update %s failed" 
    3203 msgstr "Aktualizacje bazy danych
     3187msgstr "Aktualizacje bazy danych %s nieudana
    32043188 
    32053189msgid "Welcome {USERNAME} to ispCP!" 
     
    33303314msgstr "Nowe zamówienie aliasu dla {CUSTOMER}!" 
    33313315 
    3332 #, fuzzy 
    33333316msgid "" 
    33343317"\n" 
     
    33493332"\n" 
    33503333"Drogi {RESELLER},\n" 
    3351 "Twój Klient {CUSTOMER} czeka na zatwierdzenie aliasu:\n" 
     3334"Twój Klient {CUSTOMER} czeka na zatwierdzenie nowego aliasu:\n" 
    33523335"\n" 
    33533336"{ALIAS}\n" 
     
    33863369"zalogować." 
    33873370 
    3388 #, fuzzy, php-format 
     3371#, php-format 
    33893372msgid "%s user already logged or session sharing problem! Aborting..." 
    33903373msgstr "" 
     
    37163699msgstr "ispCP - Domena/Edytuj" 
    37173700 
    3718 #, fuzzy, php-format 
     3701#, php-format 
    37193702msgid "The <em>%s</em> service can not be disabled! " 
    37203703msgstr "Usługa <em>%s</em> nie może być wyłączona! " 
    37213704 
    3722 #, fuzzy, php-format 
     3705#, php-format 
    37233706msgid "The <em>%s</em> service can not be limited! " 
    37243707msgstr "Usługa <em>%s</em> nie może mieć limitu! " 
    37253708 
    3726 #, fuzzy, php-format 
     3709#, php-format 
    37273710msgid "The <em>%s</em> service can not be unlimited! " 
    37283711msgstr "Usługa <em>%s</em> nie może być bez limitu! " 
     
    39143897 
    39153898msgid "Domain data has been altered. Please enter again" 
    3916 msgstr "" 
    3917  
    3918 #, fuzzy 
     3899msgstr "Dane domeny zostały zmienione. Proszę podać je ponownie" 
     3900 
    39193901msgid "SQL databases limit is not <i>disabled</i>!" 
    3920 msgstr "Limit baz danych SQL jest <i>wyłączony</i>!" 
     3902msgstr "Limit baz danych SQL nie jest <i>wyłączony</i>!" 
    39213903 
    39223904msgid "ispCP - User/Add user" 
     
    39413923msgstr "ispCP - Użytkownicy" 
    39423924 
    3943 #, fuzzy, php-format 
     3925#, php-format 
    39443926msgid "Are you sure you want to change the status of %s?" 
    3945 msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić  stan konta domeny?" 
     3927msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić  stan konta %s?" 
    39463928 
    39473929msgid "Stats"