- Timestamp:
- 10/10/08 17:01:03
(2 months ago)
- Author:
- scitech
- Message:
Updated Hungarian. Updated Dutch
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r1295 |
r1366 |
|
| 96 | 96 | User = gebruiker |
|---|
| 97 | 97 | All = Alles |
|---|
| | 98 | Are you sure you want to delete %s? = Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen? |
|---|
| 98 | 99 | Missing or incorrect data input! = Vermiste of onjuiste data input |
|---|
| 99 | 100 | Custom menu data updated successful! = Aangepast menuitem informatie succesvol gewijzigd! |
|---|
| … | … | |
| 221 | 222 | Incorrect template description length! = Foutieve sjabloon omschrijving lengte! |
|---|
| 222 | 223 | Incorrect price syntax! = Foutieve prijs syntaxis! |
|---|
| | 224 | Incorrect setup fee syntax! = Onjuiste setup kosten syntax! |
|---|
| 223 | 225 | Hosting plan with entered name already exists! = hostingpakket met ingevulde naam bestaat al |
|---|
| 224 | 226 | ispCP - Administrator/Edit hosting plan = ispCP - Beheerder/Wijzig hosting plan |
|---|
| | 227 | Price Style = Prijs Stijl |
|---|
| 225 | 228 | Update plan = Wijzig pakket |
|---|
| 226 | 229 | Edit hosting plan = Wijzig hostingpakket |
|---|
| … | … | |
| 244 | 247 | You have <b>%d</b> new support questions = U heeft <b>%d</b> nieuwe ondersteuning vragen |
|---|
| 245 | 248 | View = Bekijk |
|---|
| 246 | | Couldn't check for updates! Website not reachable. = Kan niet naar nieuwe updaten zoeken ! Website is niet te bereiken. |
|---|
| | 249 | Update checking is disabled! = Update checken is uitgeschakeld! |
|---|
| | 250 | Couldn't check for updates! Website not reachable. = Kan niet naar nieuwe update zoeken ! Website is niet te bereiken. |
|---|
| 247 | 251 | New ispCP update is now available = Er is een nieuwe ispCP update beschikbaar |
|---|
| 248 | 252 | A database update is available = Een database update is beschikbaar |
|---|
| … | … | |
| 267 | 271 | Domain = Domein |
|---|
| 268 | 272 | Add new IP = Nieuw IP adress toevoegen |
|---|
| | 273 | Are you sure you want to delete this IP: %s? = Weet u zeker dat u dit IP: %s wilt verwijderen? |
|---|
| 269 | 274 | No domain system errors = Geen domein systeemfouten |
|---|
| 270 | 275 | No domain alias system errors = Geen domeinalias systeemfouten |
|---|
| … | … | |
| 278 | 283 | ispCP Daemon tools = ispCP - Daemon tools |
|---|
| 279 | 284 | Execute requests = Verzoeken uitvoeren |
|---|
| | 285 | Set status to "change" = Zet status to "change" |
|---|
| 280 | 286 | Daemon returned %d as status code = Daemon gaf %d status code terug |
|---|
| 281 | 287 | Unknown type! = Onbekend type! |
|---|
| 282 | 288 | Done = Gereed |
|---|
| 283 | 289 | Unknown Error = Onbekende fout |
|---|
| | 290 | Enable update at = Update aanzetten voor |
|---|
| 284 | 291 | Settings = Instellingen |
|---|
| 285 | 292 | Get it at = Downloaden op |
|---|
| … | … | |
| 508 | 515 | Warnings and Errors = Waarschuwingen en Fouten |
|---|
| 509 | 516 | Errors = Fouten |
|---|
| | 517 | Check for update = Check voor update |
|---|
| 510 | 518 | ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed! = ERROR: Alleen Letters, Nummers, Streepje en Onderstreepteken zijn toegestaan! |
|---|
| 511 | 519 | ERROR: Port already exists! = ERROR: Port bestaat al! |
|---|
| … | … | |
| 525 | 533 | Email setup = E-mail setup |
|---|
| 526 | 534 | User real (first and last) name = Gebruiker zijn echter (voor en achter) naam |
|---|
| | 535 | User type (admin, reseller, user) = Gebruiker type (beheerde, reseller, gebruiker) |
|---|
| 527 | 536 | days = dagen |
|---|
| 528 | 537 | hours = uren |
|---|
| … | … | |
| 667 | 676 | Password data is missing! = Wachtwoord informatie is onvindbaar |
|---|
| 668 | 677 | Entered passwords differ from the another! = Ingevulde wachtwoorden verschillen van elkaar! |
|---|
| | 678 | Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there! = Subdomeinen lijst is leeg! U kunt er geen FTP account aan toegoeven! |
|---|
| | 679 | Alias list is empty! You can not add FTP accounts there! = Aliassen lijst is leeg! U kunt er geen FTP account aan toegoeven! |
|---|
| 669 | 680 | Please specify other FTP account dir! = Gelieve een andere FTP account map te specificeren |
|---|
| 670 | 681 | FTP accounts limit reached! = FTP account limiet bereikt! |
|---|
| … | … | |
| 676 | 687 | Use other dir = Gebruik andere map |
|---|
| 677 | 688 | Choose dir = Kies map |
|---|
| | 689 | Can not open directory !<br>Please contact your administrator ! = Kan de map niet openen! <br>Neem aub contact op met uw beheerder ! |
|---|
| 678 | 690 | Parent Directory = Map hoger |
|---|
| 679 | 691 | Protect it = Beschermen |
|---|
| … | … | |
| 773 | 785 | Please enter area path = Gelieve gebiedspad in te voeren |
|---|
| 774 | 786 | %s doesn't exist = %s bestaat niet |
|---|
| | 787 | You can not protect area without selected user(s) = U kan het gebied niet beschermen zonder geselecteerde gebruiker(s) |
|---|
| 775 | 788 | You cannot protect area without selected group(s) = U kunt geen gebied beschermen zonder een geselecteerde groep(en) |
|---|
| 776 | 789 | Protected area updated successfully! = Beschermd gebied succesvol gewijzigd |
|---|
| … | … | |
| 924 | 937 | Error = Fout |
|---|
| 925 | 938 | ispCP - Order Panel = ispCP - Bestellings paneel |
|---|
| | 939 | Hello %s!\n\nYou have a new ticket:\n = Hallo %s!\n\nU heeft een nieuwe ticket:\n |
|---|
| | 940 | Hello %s!\n\nYou have an answer for this ticket:\n = Hallo %s!\n\nU heeft een antwoord voor deze ticket:\n |
|---|
| | 941 | Log in to answer. = Log in om te antwoorden. |
|---|
| 926 | 942 | Email and FTP accounts = E-mail en FTP accounts |
|---|
| 927 | 943 | Add mail user = Mail gebruiker toevoegen |
|---|
| … | … | |
| 948 | 964 | \n\nDear {NAME},\nThis is an automatic confirmation for the order of the domain:\n\n{DOMAIN}\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nBeste {NAME},\nDit is een automatsch confirmatie van uw bestelling van het domein:\n\n{DOMAIN}\n\nBedankt voor het gebruiken van ispCP diensten\nHet ispCP Team.\n\n |
|---|
| 949 | 965 | New alias order for {CUSTOMER}! = Nieuwe alias bestelling voor {CUSTOMER}! |
|---|
| | 966 | \n\nDear {RESELLER},\nYour customer {CUSTOMER} is awaiting for the approval of his new alias:\n\n{ALIAS}\n\nOnce logged in, you can activate his new alias at\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/alias.php\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nBeste {RESELLER},\nUw klant {CUSTOMER} wacht op uw goedkeuring van zijn of haar nieuwe alias:\n{ALIAS}\n\nU kunt deze alias activeren wanneer uw inlogd op\nhttp://{BASE_SERVER_VHOST}/reseller/alias.php\n\nBedankt voor het gebruiken van ispCP diensten\nHet ispCP Team.\n\n |
|---|
| 950 | 967 | We are sorry, but the system is currently under maintenance.\nPlease try again later. = Onze excuses, maar het systeem is momenteel bezig met onderhoud.\nProbeert u het later opnieuw. |
|---|
| 951 | 968 | Could not get config from database = Kon de instelling niet uit de database halen |
|---|
| … | … | |
| 953 | 970 | You have been blocked for %d minutes = U bent geblokkeerd voor %d minuten |
|---|
| 954 | 971 | System is currently under maintenance! Only administrators can login. = Systeem is momenteel in onderhoud modus! Alleen beheerders kunnen inloggen. |
|---|
| | 972 | %s user already logged or session sharing problem! Aborting... = Gebruiker %s is al ingelogd of er is een session sharing probleem. Afgebroken... |
|---|
| 955 | 973 | User already logged or session sharing problem! Aborting... = Gebruiker is al ingelogd of er is een session sharing probleem. Afgebroken... |
|---|
| 956 | 974 | %s's account status is not ok! = %s zijn of haar account is niet in orde! |
|---|
| … | … | |
| 1042 | 1060 | Domain you are trying to remove has subdomains accounts !<br> first remove them ! = Het domein dat u wilt verwijderen heeft subdomeinen!<br>U dient deze eerst te verwijderen! |
|---|
| 1043 | 1061 | ispCP - Domain/Edit = ispCP - Domein/Wijzig |
|---|
| | 1062 | The <em>%s</em> service can not be disabled! = De <em>%s</em> service kan niet worden uitgeschakeld! |
|---|
| | 1063 | The <em>%s</em> service can not be limited! = De <em>%s</em> dienst kan niet worden gelimiteerd! |
|---|
| | 1064 | The <em>%s</em> service can not be unlimited! = De <em>%s</em> dienst kan niet ongelimiteerd zijn! |
|---|
| 1044 | 1065 | ispCP - Reseller/Add hosting plan = ispCP - Reseller/Toevoegen hosting plan |
|---|
| 1045 | 1066 | Price must be a number! = Prijs moet een nummer zijn! |
|---|
| … | … | |
| 1098 | 1119 | Backup / Restore = Backup / Herstel |
|---|
| 1099 | 1120 | Awstats = AWStats |
|---|
| | 1121 | Domain data has been altered. Please enter again = Domein data is veranderd. Vul aub opnieuw in |
|---|
| | 1122 | SQL databases limit is not <i>disabled</i>! = SQL databanken limiet is niet <i>uitgeschakeld</i>! |
|---|
| 1100 | 1123 | ispCP - User/Add user = ispCP - Gebruikers/Toevoegen gebruiker |
|---|
| 1101 | 1124 | Add other domains to this account = Andere domeinen aan dit account toevoegen |
|---|
| … | … | |
| 1105 | 1128 | Users list = Gebruikerslijst |
|---|
| 1106 | 1129 | ispCP - Users = ispCP - Gebruikers |
|---|
| | 1130 | Are you sure you want to change the status of %s? = Weet u zeker dat u de status van het account %s wilt wijzigen? |
|---|
| 1107 | 1131 | Stats = Statistieken |
|---|
| 1108 | 1132 | Edit User = Wijzig Gebruiker |
|---|
| 1109 | 1133 | View aliases = Bekijk aliassen |
|---|
| 1110 | | You have no users. = U heeft geen gebruikers |
|---|
| 1111 | | User data updated! = Gebruikersinformatie gewijzigd |
|---|
| 1112 | | User data not updated! = Gebruikersinformatie niet gewijzigd |
|---|
| | 1134 | You have no users. = U heeft geen gebruikers. |
|---|
| | 1135 | User data updated! = Gebruikersinformatie gewijzigd! |
|---|
| | 1136 | User data not updated! = Gebruikersinformatie niet gewijzigd! |
|---|
| 1113 | 1137 | This user has domain record !<br>First remove the domain from the system! = Deze gebruiker heeft een domein!<br>Verwijder eerst dit domein van het systeem! |
|---|
| 1114 | | User not terminated! = Gebruiker niet beeindigd |
|---|
| 1115 | | This reseller has no domains yet. = Deze reseller heeft nog geen domeinen |
|---|
| | 1138 | User not terminated! = Gebruiker niet beeindigd! |
|---|
| | 1139 | This reseller has no domains yet. = Deze reseller heeft nog geen domeinen. |
|---|
| | 1140 | Missing or wrong data! = Ontbrekende of verkeerde data! |
|---|
| | 1141 | Password data includes not valid signs! = Wachtwoord data bevat niet toegestane tekens! |
|---|
| | 1142 | Unknown domain status! = Onbekende domein status! |
|---|
| | 1143 | Unknown account type! = Onbekende account type! |
|---|
| | 1144 | Invalid account id! = Onjuist account id! |
|---|
| | 1145 | Inconsistency between current_mail_cnt and actual mail count: %1$d != %2$d = Inconsistentie tussen current_mail_cnt en daadwerkelijke mail telling: %1$d != %2$d |
|---|
| | 1146 | Domains limit = Domeinen limiet |
|---|
| | 1147 | Subdomains limit = Subdomeinen limiet |
|---|
| | 1148 | Aliases limit = Aliassen limiet |
|---|
| | 1149 | Mail accounts limit = Mail accounts limiet |
|---|
| | 1150 | FTP accounts limit = FTP accounts limiet |
|---|
| | 1151 | SQL databases limit = SQL databanken limiet |
|---|
| | 1152 | SQL users limit = SQL gebruikers limiet |
|---|
| | 1153 | Traffic limit [MB] = Verkeer limiet [MB] |
|---|
| | 1154 | Disk limit [MB] = Schijf limiet [MB] |
|---|
| | 1155 | Max domain count = Max aantal domeinen |
|---|
| | 1156 | Max subdomain count = Max aantal subdomeinen |
|---|
| | 1157 | Max aliases count = Max aantal aliassen |
|---|
| | 1158 | Max mail users count = Max aantal mailgebruikers |
|---|
| | 1159 | Max FTP users count = Max aantal FTP gebruikers |
|---|
| | 1160 | Max SQL databases count = Max aantal MySQL databanken |
|---|
| | 1161 | Max SQL users count = Max aantal MySQL gebruikers |
|---|
| | 1162 | Max traffic amount [MB] = Max aantal verkeer [MB] |
|---|
| | 1163 | Max disk amount [MB] = Max schijfruimte [MB] |
|---|
| | 1164 | Order in progress = Bezig met toevoeging |
|---|
| | 1165 | Uninstall = Verwijderen |
|---|
| | 1166 | Incorrect username number or syntax! = Onjuiste gerbruikersnaam aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1167 | Incorrect password number or syntax! = Onjuiste paswoord aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1168 | Incorrect max domain number or syntax! = Onjuiste max domein aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1169 | Incorrect max subdomain number or syntax! = Onjuiste max subdomein aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1170 | Incorrect max alias number or syntax! = Onjuiste max alias aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1171 | Incorrect max FTP number or syntax! = Onjuiste max FTP aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1172 | Incorrect max mail number or syntax! = Onjuiste max mail aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1173 | Incorrect max SQL databases number or syntax! = Onjuiste max MySQL databanken aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1174 | Incorrect max SQL users number or syntax! = Onjuiste max MySQL gebruikers aantal of syntaxis! |
|---|
| | 1175 | Incorrect max traffic amount or syntax! = Onjuiste max verkeer hoeveelheid of syntax! |
|---|
| | 1176 | Incorrect max disk amount or syntax! = Onjuiste max schijf hoeveelheid of syntax! |
|---|
| | 1177 | Incorrect alias number or syntax! = Onjuiste alias aantal of syntax! |
|---|
| | 1178 | Incorrect disk number or syntax! = Onjuiste schijf aantal of syntax! |
|---|
| | 1179 | Incorrect FTP account count or no number<br /> = Onjuiste FTP account telling of geen aantal<br /> |
|---|
| | 1180 | Change user interface = Verander gebruiker lay-out |
|---|
| | 1181 | show = toon |
|---|
| | 1182 | Edit properties = Wijzig instellingen |
|---|
| | 1183 | User does not exist! = Gebruiker bestaat niet! |
|---|
| | 1184 | Servicemode = Dienstmodus |
|---|
| | 1185 | Cannot connect as MySQL administrator! = Kan niet verbinden als MySQL beheerder! |
|---|
| | 1186 | SQL query has error = SQL query geeft een error |
|---|
| | 1187 | of = van |
|---|
| | 1188 | Password generate = Wachtwoord aanmaken |
|---|
| | 1189 | Undefined user accounting error! = Niet gedefinieerde user account error! |
|---|
| | 1190 | This reseller has already dispatched more <b> = Deze reseller heeft al meer doorgestuurd <b> |
|---|
| | 1191 | Then the value you are trying to enter now!<br> = Dan de waarde die u nu probeert in te vullen!<br> |
|---|
| | 1192 | This reseller has more <b> = Deze reseller heeft meer <b> |
|---|
| | 1193 | Then the value you are trying to enter now!<br> = Dan de waarde die u nu probeert in te vullen!<br> |
|---|
| | 1194 | </b> Address !<br>Edit reseller aborted! = </b> Adres !<br>Bewerken reseller mislukt! |
|---|
| | 1195 | Cannot open file! Please contact your administrator ! = Kan bestand niet openen! Neem contact op met de beheerder. |
|---|
| | 1196 | Not in: = Niet in: |
|---|
| | 1197 | seconds = seconden |
|---|
| | 1198 | wait to be added = Wachten op toevoeging |
|---|
| | 1199 | wait to be modified = Wachten op aanpassing |
|---|
| | 1200 | wait to be deleted = Wachten op verwijdering |
|---|
| | 1201 | wait to be enabled = Wachten op activering |
|---|
| | 1202 | wait to be suspended = Wachten op opschorting |
|---|
| | 1203 | unknown status = onbekende status |
|---|
| | 1204 | You have = U hebt |
|---|
| | 1205 | Support question(s) = Ondersteuning vragen |
|---|
| | 1206 | New = Nieuw |
|---|
| | 1207 | Catch all mail account cannot be created! = Catch all mail account kan niet aangemaakt worden! |
|---|
| | 1208 | support question(s) = ondersteuning vragen |
|---|
| | 1209 | new = nieuw |
|---|
| | 1210 | Alias scheduled for modification! = Alias gepland voor aanpassing |
|---|
| | 1211 | delete = verwijder |
|---|
| r1295 |
r1366 |
|
| 3 | 3 | ispcp_languageSetlocaleValue = hu_HU |
|---|
| 4 | 4 | encoding = UTF-8 |
|---|
| 5 | | ispCP Omega a Virtual Hosting Control System = ispCP Omega Virtuális Szolgáltatás Irányító Rendszer |
|---|
| | 5 | ispCP Omega a Virtual Hosting Control System = ispCP Omega Virtuális Hosting Irányító Rendszer |
|---|
| 6 | 6 | Administrator login = Adminisztrátor bejelentkezés |
|---|
| 7 | 7 | Login = Belépés |
|---|
| … | … | |
| 60 | 60 | ispCP - Admin/Admin Log = ispCP - Admin/Admin Napló |
|---|
| 61 | 61 | Log is empty! = Üres naplófájl! |
|---|
| 62 | | %s deleted the full admin log! = torolve az egesz admin naplo! |
|---|
| 63 | | %s deleted the admin log older than two weeks! = ket hetnel regebbi naplo torolve! |
|---|
| 64 | | %s deleted the admin log older than one month! = egy honapnal regebbi admin naplo torolve! |
|---|
| 65 | | %s deleted the admin log older than three months! = harom honapnal regebbi admin naplo torolve! |
|---|
| 66 | | %s deleted the admin log older than six months! = hat honapnal regebbi admin naplo torolve! |
|---|
| 67 | | %s deleted the admin log older than one year! = egy evnel regebbi admin naplo torolve! |
|---|
| | 62 | %s deleted the full admin log! = %s Törölte a teljes admin naplót! |
|---|
| | 63 | %s deleted the admin log older than two weeks! = %s Törölte a 2 hétnél régebbi admin napló bejegyzéseket! |
|---|
| | 64 | %s deleted the admin log older than one month! = %s Törölte az 1 hónapnál régebbi admin napló bejegyzéseket! |
|---|
| | 65 | %s deleted the admin log older than three months! = %s Törölte a 3 hónapnál régebbi admin napló bejegyzéseket! |
|---|
| | 66 | %s deleted the admin log older than six months! = %s Törölte a 6 hónapnál régebbi admin napló bejegyzéseket! |
|---|
| | 67 | %s deleted the admin log older than one year! = %s Törölte az 1 évnél régebbi admin napló bejegyzéseket! |
|---|
| 68 | 68 | Invalid time period! = Helytelen időciklus |
|---|
| 69 | 69 | Admin Log = Admin Napló |
|---|
| … | … | |
| 94 | 94 | User = Felhasználó |
|---|
| 95 | 95 | All = Mind |
|---|
| | 96 | Are you sure you want to delete %s? = Biztos törölni akarod a(z) %s-t? |
|---|
| 96 | 97 | Missing or incorrect data input! = Hiányzó vagy hibás adatok! |
|---|
| 97 | 98 | Custom menu data updated successful! = Egyedi menüadatok sikeresen frissítve! |
|---|
| … | … | |
| 142 | 143 | Enabled = Engedélyezve |
|---|
| 143 | 144 | Disabled = Tiltva |
|---|
| | 145 | ispCP - Admin/Edit Domain = ispCP - Admin/Domain szerkesztés |
|---|
| 144 | 146 | Edit Domain = Domain szerkesztése |
|---|
| 145 | 147 | Domain properties = Domain tulajdonságok |
|---|
| … | … | |
| 216 | 218 | Hosting plan with entered name already exists! = A megadott néven már létezik szolgáltatási csomag! |
|---|
| 217 | 219 | ispCP - Administrator/Edit hosting plan = ispCP - Administrator/Szolgáltatási csomag módosítás |
|---|
| | 220 | Price Style = Ár stílus |
|---|
| 218 | 221 | Update plan = Csomag módosítás |
|---|
| 219 | 222 | Edit hosting plan = Szolgáltatási csomag szerkesztése |
|---|
| … | … | |
| 237 | 240 | You have <b>%d</b> new support questions = <b>%d</b> db új hibajegyed van |
|---|
| 238 | 241 | View = Megnéz |
|---|
| | 242 | Update checking is disabled! = Frissítés ellenőrzése kikapcsolva |
|---|
| 239 | 243 | Couldn't check for updates! Website not reachable. = Frissítések keresése sikertelen! A Honlap nem válaszolt. |
|---|
| 240 | 244 | New ispCP update is now available = Új ispCP verzió most elérhetõ |
|---|
| | 245 | A database update is available = Új adatbázis frissítés érhető el |
|---|
| 241 | 246 | You are exceeding your traffic limit! = Túllépted a forgalm maximális korlátját! |
|---|
| 242 | 247 | %1$d%% [%2$s of unlimited] = %1$d%% [%2$s korlátlan] |
|---|
| … | … | |
| 256 | 261 | Available IPs = Rendelkezésre álló IP címek |
|---|
| 257 | 262 | Add new IP = Új IP hozzáadása |
|---|
| | 263 | Are you sure you want to delete this IP: %s? = Biztos törölni akarod ezt az IP-t %s? |
|---|
| 258 | 264 | No domain system errors = Nincs domain, rendszerhiba |
|---|
| 259 | 265 | No domain alias system errors = Nincs domain alias, rendszerhiba |
|---|
| … | … | |
| 267 | 273 | ispCP Daemon tools = ispCP Kliens/Webes Eszközök |
|---|
| 268 | 274 | Execute requests = Kérések végrehajtása |
|---|
| | 275 | Unknown type! = Ismeretlen típus! |
|---|
| 269 | 276 | Done = Kész |
|---|
| 270 | 277 | Unknown Error = Ismeretlen hiba |
|---|
| | 278 | Enable update at = Frissítés bekapcsolása ekkor |
|---|
| 271 | 279 | Settings = Beállítások |
|---|
| 272 | 280 | ispCP updates = ispCP frissítések |
|---|
| … | … | |
| 366 | 374 | Web Traffic = Web Forgalom |
|---|
| 367 | 375 | Disk storage = Disk használat |
|---|
| | 376 | Reseller data inconsistency! = Ellentmondó viszonteladói adat! |
|---|
| 368 | 377 | Edit reseller aborted! = Viszonteladó szerkesztés megszakítva! |
|---|
| | 378 | If you want to limit the reseller, you must first limit its customers!<br> = Ha korlátozni akarod a viszonteladót, először az ügyfeleit kell korlátozni!<br> |
|---|
| 369 | 379 | This reseller has domains assigned to the <b>%s</b> address!<br> = Ehez a viszonteladóhoz a következő cím van hozzárendelve <b>%s</b> address!<br> |
|---|
| 370 | 380 | Edit reseller = Viszonteladó szerkesztése |
|---|
| … | … | |
| 453 | 463 | Subject = Tárgy |
|---|
| 454 | 464 | Apply changes = Változtatások végrehajtása |
|---|
| | 465 | URL to this admin panel = Ennek az admin panelnek az URL-je |
|---|
| 455 | 466 | ispCP - Admin/Maintenance mode = ispCP - Admin/karbantartás mód |
|---|
| 456 | 467 | Settings saved ! = Beállítások elmentve! |
|---|
| … | … | |
| 461 | 472 | General settings = Általános Beállítások |
|---|
| 462 | 473 | Activation link expire time (minutes) = Aktivációs link elévülési ideje (percben) |
|---|
| | 474 | Password settings = Jelszó beállításai |
|---|
| | 475 | Use strong Passwords = Erős jelszavak használata |
|---|
| | 476 | Password length = Jelszó hossza |
|---|
| 463 | 477 | Bruteforce detection = Agresszív támadás detektálása |
|---|
| 464 | 478 | Block time between logins = Blokkolási idő sikertelen bejelentkezések között |
|---|
| … | … | |
| 468 | 482 | Max number of CAPTCHA validation attempts = A CAPTCHA érvényesítési kísérletek Max száma |
|---|
| 469 | 483 | Other settings = További beállítások |
|---|
| | 484 | E-Mail settings = E-Mail beállítások |
|---|
| | 485 | Create default E-Mail addresses = Alapértelmezett E-mail címek létrehozása |
|---|
| | 486 | E-Mail accounts are hard suspended = Az E-mail címek fel vannak függesztve |
|---|
| 470 | 487 | Default language = Alapértelmezett nyelv |
|---|
| 471 | 488 | Support system = Ügyfélszolgálati rendszer |
|---|
| 472 | 489 | Server ports = Szerver portok |
|---|
| | 490 | Hosting plans available for = Elérhető tárhely csomagok |
|---|
| 473 | 491 | Domains per page = Domainek oldalanként |
|---|
| | 492 | Log Level = Naplózási szint |
|---|
| | 493 | Notices, Warnings and Errors = Megjegyzések, figyelmeztetések és hibák |
|---|
| | 494 | Warnings and Errors = Figyelmeztetések és hibák |
|---|
| | 495 | Errors = Hibák |
|---|
| | 496 | Check for update = Frissítés keresése |
|---|
| | 497 | ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed! = HIBA: Csak betűk, számok, a kötőjel és az alulvonás karakterek vannak engedélyezve |
|---|
| 474 | 498 | ERROR: Port already exists! = HIBA: Port használatban! |
|---|
| 475 | 499 | You have no custom service ports defined. = Nincs egyéni szerviz port beállítva. |
|---|
| … | … | |
| 488 | 512 | Email setup = Email beállítás |
|---|
| 489 | 513 | User real (first and last) name = Felhasználó valódi (vezeték és kereszt) neve |
|---|
| | 514 | User type (admin, reseller, user) = Felhasználó típus (admin, viszonteladó, felhasználó) |
|---|
| 490 | 515 | days = nap |
|---|
| 491 | 516 | hours = óra |
|---|
| … | … | |
| 517 | 542 | Support tickets = Ügyfélszolgálati Hibajegyek |
|---|
| 518 | 543 | From = Feladó |
|---|
| | 544 | To = Címzett |
|---|
| 519 | 545 | Priority = Prioritás |
|---|
| 520 | 546 | Last reply = Utolsó válasz |
|---|
| … | … | |
| 556 | 582 | Incorrect forward syntax = Hibás forward cím formátum! |
|---|
| 557 | 583 | Domain with this name already exist = Ilyen nevû domain már létezik! |
|---|
| | 584 | There is a subdomain with the same mount point! = Már van egy aldomain ugyanezzel az illesztési ponttal! |
|---|
| 558 | 585 | Alias scheduled for activation! = Alias hozzáadása beütemezve! |
|---|
| 559 | 586 | Alias scheduled for addition! = Alias hozzáadása beütemezve! |
|---|
| … | … | |
| 568 | 595 | Enable = Engedélyez |
|---|
| 569 | 596 | Disable = Letilt |
|---|
| | 597 | A Forward URL has to start with 'http://' = A továbbítás URL-je 'http://'-el kell kezdődjön |
|---|
| 570 | 598 | Backup archive scheduled for restoring! = Mentésbõl való visszaállás beütemezve! |
|---|
| 571 | 599 | ispCP - Client/Daily Backup = ispCP - Kliens/Napi Mentés |
|---|
| … | … | |
| 576 | 604 | Switch to backups/ directory = Lépj be a backups/ mappába! |
|---|
| 577 | 605 | Download the files stored in this directory = Töltsd le a könyvtárban található egyetlen fájlt! |
|---|
| | 606 | (usually named = (rendszerint a neve |
|---|
| 578 | 607 | Restore backup = Mentés visszaállítása |
|---|
| 579 | 608 | Click the Restore button and the system will restore the last daily backup = Kattints a visszaállításra ha azt akarod, hogy a rendszer az előző napi beállításokat alkalmazza |
|---|
| … | … | |
| 633 | 662 | Password data is missing! = Hiányzó jelszó adat! |
|---|
| 634 | 663 | Entered passwords differ from the another! = A megadott jelszavak különböznek egymástól! |
|---|
| | 664 | Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there! = Az aldomain lista üres! Itt nem hozhat létre új FTP hozzáférést! |
|---|
| | 665 | Alias list is empty! You can not add FTP accounts there! = Az alias lista üres! Itt nem hozhat létre FTP hozzáférést! |
|---|
| 635 | 666 | Please specify other FTP account dir! = Adj meg másik könyvtárat az FTP hozzáférésnek! |
|---|
| 636 | 667 | FTP accounts limit reached! = Elérted az FTP hozzáférés korlátot! |
|---|
| … | … | |
| 642 | 673 | Use other dir = Másik könyvtár használata |
|---|
| 643 | 674 | Choose dir = Válassz könyvtárat |
|---|
| | 675 | Can not open directory !<br>Please contact your administrator ! = Nem lehet megnyitni a könyvtárat !<br>Lépj kapcsolatba az adminisztrátorral ! |
|---|
| 644 | 676 | Parent Directory = Szülõ könyvtár |
|---|
| 645 | 677 | Protect it = Védd le |
|---|
| … | … | |
| 670 | 702 | ispCP - Update hosting plan = ispCP - Szolgáltatási csomag frissítés |
|---|
| 671 | 703 | Your request for hosting pack update was added successfully = Az általad kért szolgáltatási csomag sikeresen hozzáadva! |
|---|
| | 704 | [ispCP OrderPanel] - You have an update order = [ispCP RendelésPanel] - Frissítést rendeltek meg |
|---|
| | 705 | You have an update order for the account {ACCOUNT}\n\n\nPlease login into your ispCP control panel for more details = Frissítést rendeltek meg {ACCOUNT}\n\n\nJelentkezzen be az ispCP panelra további részletekért |
|---|
| 672 | 706 | Your request for hosting pack update was removed successfully = Az általad kért szolgáltatási csomag sikeresen eltávolítva! |
|---|
| 673 | 707 | disabled = tiltva |
|---|
| … | … | |
| 696 | 730 | Mail account already exists! = Már létezik ilyen email hozzáférés! |
|---|
| 697 | 731 | Mail account scheduled for addition! = Email hozzáférés hozáadás beütemezve! |
|---|
| | 732 | Please select at least one mail type! = Válasszon legalább egy levéltípust! |
|---|
| 698 | 733 | Please enter mail account username! = Add meg az email hozzáférés nevét! |
|---|
| 699 | 734 | Subdomain list is empty! You cannot add mail accounts! = Üres aldomain lista! Nem hozhatsz itt létre új email hozzáférést! |
|---|
| … | … | |
| 735 | 770 | Please enter area path = Add meg a terület útvonalát |
|---|
| 736 | 771 | %s doesn't exist = %s nem létezik |
|---|
| | 772 | You can not protect area without selected user(s) = Nem védheted a területet kiválasztott felasználó(k) nélkül |
|---|
| 737 | 773 | You cannot protect area without selected group(s) = Nem védheted a területet kiválasztott csoport(ok) nélkül |
|---|
| 738 | 774 | Protected area updated successfully! = Védett terület sikeresen módisítva! |
|---|
| … | … | |
| 769 | 805 | User assign = Felhasználó hozzárendelés |
|---|
| 770 | 806 | Already in: = Már létezik: |
|---|
| | 807 | Member of group: = Tagja a csoportnak: |
|---|
| 771 | 808 | Select group: = Csoport kiválasztása: |
|---|
| 772 | 809 | Update user = Felhasználó módosítás |
|---|
| … | … | |
| 781 | 818 | Database name is too long! = Adatbázis név túl hosszú! |
|---|
| 782 | 819 | Specified database name already exists! = A megadott adatbázis név már létezik! |
|---|
| | 820 | Wildcards such as %% and ? are not allowed! = A %% és ? helyettesítő karakterek nem megengedettek! |
|---|
| 783 | 821 | SQL database created successfully! = SQL adatbázis sikeresen létrehozva! |
|---|
| 784 | 822 | SQL accounts limit reached! = Elérted az SQL felhasználó korlátot! |
|---|
| … | … | |
| 815 | 853 | SQL-user not found! Maybe it was deleted by another user! = SQL felhasználó nem található! Lehet, hogy törölte már egy másik felhasználó! |
|---|
| 816 | 854 | User name too long! = Felhasználó név túl hosszú! |
|---|
| 817 | | Wildcards as %% and ? are not allowed! = Különleges karakterek mint % és ? nem engedélyezettek! |
|---|
| | 855 | Wildcards as %% and ? are not allowed! = Különleges karakterek mint %% és ? nem engedélyezettek! |
|---|
| 818 | 856 | Specified SQL username name already exists! = A megadott SQL felhasználó már létezik! |
|---|
| 819 | 857 | SQL user successfully added! = SQL felhasználó sikeresen hozzáadva! |
|---|
| … | … | |
| 877 | 915 | Users list is empty! = A felhasználó lista üres! |
|---|
| 878 | 916 | Details = Részletek |
|---|
| | 917 | Edit domain = Domain szerkesztés |
|---|
| 879 | 918 | Edit user = Felhasználó szerkesztése |
|---|
| 880 | 919 | Are you sure you want to change the status of domain account? = Biztos cserélni akarod a domain státuszát? |
|---|
| … | … | |
| 888 | 927 | Error = Hiba |
|---|
| 889 | 928 | ispCP - Order Panel = ispCP - Irányító Panel |
|---|
| | 929 | [Ticket] = [Hibajegy] |
|---|
| | 930 | Hello %s!\n\nYou have a new ticket:\n = Tisztelt %s!\n\nÚj hibajegye érkezett:\n |
|---|
| | 931 | Hello %s!\n\nYou have an answer for this ticket:\n = Tisztelt %s!\n\nVálaszt kapott erre a hibajegyre:\n |
|---|
| | 932 | Log in to answer. = Jelentkezzen be a válaszhoz |
|---|
| 890 | 933 | Email and FTP accounts = Email és FTP hozzáférések |
|---|
| 891 | 934 | Add mail user = Email fiók létrehozása |
|---|
| … | … | |
| 903 | 946 | Subdomain forward = Aldomain átirányítás |
|---|
| 904 | 947 | Unknown type = Ismeretlen típus |
|---|
| | 948 | Database update %s failed = Sikertelen adatbázis frissítés %s |
|---|
| 905 | 949 | Welcome {USERNAME} to ispCP! = Üdvözöllek {USERNAME} |
|---|
| 906 | 950 | \n\nHello {NAME}!\n\nA new ispCP account has been created for you.\nYour account information:\n\nUser type: {USERTYPE}\nUser name: {USERNAME}\nPassword: {PASSWORD}\n\nRemember to change your password often and the first time you login.\n\nYou can login right now at http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nBest wishes with ispCP!\nThe ispCP Team.\n\n = \n\nHello {NAME}!\n\nAz ispCP hozzáférésed elkészült.\nInformáció a hozzáférésedről:\n\nfelhasználó típus: {USERTYPE}\nfelhasználó név: {USERNAME}\nJelszó: {PASSWORD}\n\nNe felejsd el jelszavadat megváltoztatni az első bejelentkezést követően.\n\nAz oldalt itt éred el http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nBest wishes with ispCP!\nThe ispCP Team.\n\n |
|---|
| 907 | 951 | Please activate your new ispCP password! = Kérlek aktiváld az új ispCP jelszavad! |
|---|
| 908 | 952 | \n\nHello {NAME}!\nUse this link to activate your new ispCP password:\n\n{LINK}\n\nGood Luck with the ispCP System\nThe ispCP Team\n\n = \n\nHello {NAME}!\nHasználd az alábbi linket az új ispCP jelszavad aktiválásához:\n\n{LINK}\n\nGood Luck with the ispCP System\nThe ispCP Team\n\n |
|---|
| | 953 | Your new ispCP login! = Az új ispCP bejelentkezési adatai! |
|---|
| | 954 | \n\nHello {NAME}!\n\nYour user name is: {USERNAME}\nYour password is: {PASSWORD}\n\nYou can login at http://{BASE_SERVER_VHOST}\n\nBest wishes with ispCP!\nThe ispCP Team\n\n = \n\nTisztelt {NAME}!\n\nFelhasználói neve: {USERNAME}\nJelszava: {PASSWORD}\n\nBejelentkezni a http://{BASE_SERVER_VHOST} weboldalon tud.\n\nSok sikert kívánunk a vezérlőpult használatához!\nispCP csapat\n\n |
|---|
| 909 | 955 | Confirmation for domain order {DOMAIN}! = Domain megrendelés megerősítés {DOMAIN}! |
|---|
| | 956 | \n\nDear {NAME},\nThis is an automatic confirmation for the order of the domain:\n\n{DOMAIN}\n\nThank you for using ispCP services.\nThe ispCP Team\n\n = \n\nTisztelt {NAME},\nEz egy automatikus domain rendelési visszigazolás:\n\n{DOMAIN}\n\nKöszönjük, hogy igénybe veszi szolgáltatásainkat.\nAz ispCP csapat\n\n |
|---|
| 910 | 957 | We are sorry, but the system is currently under maintenance.\nPlease try again later. = A rendszer karbantartás alatt van.\nPróbáld meg később. |
|---|
| 911 | 958 | You have to wait %d seconds = Várj %d másodpercet |
|---|
| 912 | 959 | You have been blocked for %d minutes = Zárolva vagy %d percre |
|---|
| 913 | 960 | System is currently under maintenance! Only administrators can login. = A rendszer karbantartás alatt van! Csak adminisztrátor léphet be. |
|---|
| | 961 | %s user already logged or session sharing problem! Aborting... = %s felhasználó már be van lépve, vagy munkamenet megosztási probléma! Megszakítás... |
|---|
| 914 | 962 | User already logged or session sharing problem! Aborting... = A felhasználó már be van lépve, vagy folyamat megosztási probléma! Megszakítva... |
|---|
| 915 | 963 | %s's account status is not ok! = %s's hozzáférés állapot nem ok! |
|---|
| … | … | |
| 1051 | 1099 | Backup / Restore = Mentés / Visszaállítás |
|---|
| 1052 | 1100 | Apache logs = Apache napló |
|---|
| | 1101 | SQL databases limit is not <i>disabled</i>! = SQL adatbázis limit nincs <i>kikapcsolva</i>! |
|---|
| 1053 | 1102 | ispCP - User/Add user = ispCP - Felhasználó/Új felhasználó |
|---|
| 1054 | 1103 | Add other domains to this account = Domainek hozzáadása ehez a hozzáféréshez |
|---|
| … | … | |
| 1057 | 1106 | Users list = Felhasználó lista |
|---|
| 1058 | 1107 | ispCP - Users = ispCP - Felhasználók |
|---|
| | 1108 | Are you sure you want to change the status of %s? = Biztos cserélni akaroja a domain %s státuszát? |
|---|
| 1059 | 1109 | Stats = Statisztikák |
|---|
| 1060 | 1110 | Edit User = Felhasználó Szerkesztése |
|---|
| … | … | |
| 1063 | 1113 | User data updated! = Felhasználói adatok módosítva! |
|---|
| 1064 | 1114 | User data not updated! = Felhasználói adatok nem lettek módosítva! |
|---|
| 1065 | | This user has domain record !<br>First remove the domain from the system! = Ennek a felhasználónak létezik domain rekordja!<br>Elõször töröld a domaint! |
|---|
| | 1115 | This user has domain record !<br>First remove the domain from the system! = Ennek a felhasználónak létezik domain rekordja!<br>Először töröld a domaint! |
|---|
| 1066 | 1116 | User not terminated! = Felhasználó nincs törölve! |
|---|
| 1067 | | This reseller has no domains yet. = A viszonteladónak nincs domainje. |
|---|
| | 1117 | This reseller has no domains yet. = A viszonteladónak még nincs domainje. |
|---|
| r1294 |
r1366 |
|
| 2 | 2 | msgid "" |
|---|
| 3 | 3 | msgstr "" |
|---|
| 4 | | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| | 4 | "Project-Id-Version: ispCP 1.0\n" |
|---|
| 5 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 6 | 6 | "POT-Creation-Date: 2008-08-04 15:05+0200\n" |
|---|
| 7 | | "PO-Revision-Date: 2008-03-08 06:54+0100\n" |
|---|
| 8 | | "Last-Translator: Tibor KATONA <cateye@cateye.hu>\n" |
|---|
| | 7 | "PO-Revision-Date: 2008-10-10 03:08+0200\n" |
|---|
| | 8 | "Last-Translator: Attila Fülöp <fulop.attila@coimbra-grp.com>\n" |
|---|
| 9 | 9 | "Language-Team: Hungarian <hu_HU@li.org>\n" |
|---|
| 10 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 11 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 12 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 13 | | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
|---|
| | 13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|---|
| 14 | 14 | "X-Generator: x64PoPot 0.2\n" |
|---|
| | 15 | "X-Poedit-Language: Hungarian\n" |
|---|
| | 16 | "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" |
|---|
| 15 | 17 | |
|---|
| 16 | 18 | #. Please ignore this entry |
|---|
| … | … | |
| 22 | 24 | |
|---|
| 23 | 25 | msgid "ispCP Omega a Virtual Hosting Control System" |
|---|
| 24 | | msgstr "ispCP Omega Virtuális Szolgáltatás Irányító Rendszer" |
|---|
| | 26 | msgstr "ispCP Omega Virtuális Hosting Irányító Rendszer" |
|---|
| 25 | 27 | |
|---|
| 26 | 28 | msgid "Administrator login" |
|---|
| … | … | |
| 78 | 80 | msgstr "Biztonsági kód" |
|---|
| 79 | 81 | |
|---|
| 80 | | msgid "" |
|---|
| 81 | | "(To avoid abuse, we ask you to write the combination of letters on the above " |
|---|
| 82 | | "picture into the field \"Security code\")" |
|---|
| | 82 | msgid "(To avoid abuse, we ask you to write the combination of letters on the above picture into the field \"Security code\")" |
|---|
| 83 | 83 | msgstr "" |
|---|
| 84 | 84 | |
|---|
| … | … | |
| 205 | 205 | #, php-format |
|---|
| 206 | 206 | msgid "%s deleted the full admin log!" |
|---|
| 207 | | msgstr "torolve az egesz admin naplo!" |
|---|
| | 207 | msgstr "%s Törölte a teljes admin naplót!" |
|---|
| 208 | 208 | |
|---|
| 209 | 209 | #, php-format |
|---|
| 210 | 210 | msgid "%s deleted the admin log older than two weeks!" |
|---|
| 211 | | msgstr "ket hetnel regebbi naplo torolve!" |
|---|
| | 211 | msgstr "%s Törölte a 2 hétnél régebbi admin napló bejegyzéseket!" |
|---|
| 212 | 212 | |
|---|
| 213 | 213 | #, php-format |
|---|
| 214 | 214 | msgid "%s deleted the admin log older than one month!" |
|---|
| 215 | | msgstr "egy honapnal regebbi admin naplo torolve!" |
|---|
| | 215 | msgstr "%s Törölte az 1 hónapnál régebbi admin napló bejegyzéseket!" |
|---|
| 216 | 216 | |
|---|
| 217 | 217 | #, php-format |
|---|
| 218 | 218 | msgid "%s deleted the admin log older than three months!" |
|---|
| 219 | | msgstr "harom honapnal regebbi admin naplo torolve!" |
|---|
| | 219 | msgstr "%s Törölte a 3 hónapnál régebbi admin napló bejegyzéseket!" |
|---|
| 220 | 220 | |
|---|
| 221 | 221 | #, php-format |
|---|
| 222 | 222 | msgid "%s deleted the admin log older than six months!" |
|---|
| 223 | | msgstr "hat honapnal regebbi admin naplo torolve!" |
|---|
| | 223 | msgstr "%s Törölte a 6 hónapnál régebbi admin napló bejegyzéseket!" |
|---|
| 224 | 224 | |
|---|
| 225 | 225 | #, php-format |
|---|
| 226 | 226 | msgid "%s deleted the admin log older than one year!" |
|---|
| 227 | | msgstr "egy evnel regebbi admin naplo torolve!" |
|---|
| | 227 | msgstr "%s Törölte az 1 évnél régebbi admin napló bejegyzéseket!" |
|---|
| 228 | 228 | |
|---|
| 229 | 229 | msgid "Invalid time period!" |
|---|
| … | … | |
| 317 | 317 | msgstr "Mind" |
|---|
| 318 | 318 | |
|---|
| 319 | | #, fuzzy, php-format |
|---|
| | 319 | #, php-format |
|---|
| 320 | 320 | msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
|---|
| 321 | | msgstr "Biztos törölni akarod?" |
|---|
| | 321 | msgstr "Biztos törölni akarod a(z) %s-t?" |
|---|
| 322 | 322 | |
|---|
| 323 | 323 | msgid "Missing or incorrect data input!" |
|---|
| … | … | |
| 468 | 468 | msgstr "Tiltva" |
|---|
| 469 | 469 | |
|---|
| 470 | | #, fuzzy |
|---|
| 471 | 470 | msgid "ispCP - Admin/Edit Domain" |
|---|
| 472 | | msgstr "ispCP - Admin/Admin Napló" |
|---|
| | 471 | msgstr "ispCP - Admin/Domain szerkesztés" |
|---|
| 473 | 472 | |
|---|
| 474 | 473 | msgid "Edit Domain" |
|---|
| … | … | |
| 511 | 510 | msgstr "Nem" |
|---|
| 512 | 511 | |
|---|
| 513 | | msgid "" |
|---|
| 514 | | "User does not exist or you do not have permission to access this interface!" |
|---|
| | 512 | msgid "User does not exist or you do not have permission to access this interface!" |
|---|
| 515 | 513 | msgstr "Nincs ilyen felhasználó, vagy nincs jogosultságod ehez a menühöz!" |
|---|
| 516 | 514 | |
|---|
| … | … | |
| 588 | 586 | |
|---|
| 589 | 587 | #, php-format |
|---|
| 590 | | msgid "" |
|---|
| 591 | | "Specified number is smaller than <em>%s</em> records, present on the system!" |
|---|
| | 588 | msgid "Specified number is smaller than <em>%s</em> records, present on the system!" |
|---|
| 592 | 589 | msgstr "" |
|---|
| 593 | 590 | |
|---|
| … | … | |
| 743 | 740 | msgstr "ispCP - Administrator/Szolgáltatási csomag módosítás" |
|---|
| 744 | 741 | |
|---|
| 745 | | #, fuzzy |
|---|
| 746 | 742 | msgid "Price Style" |
|---|
| 747 | | msgstr "Ár" |
|---|
| | 743 | msgstr "Ár stílus" |
|---|
| 748 | 744 | |
|---|
| 749 | 745 | msgid "Update plan" |
|---|
| … | … | |
| 811 | 807 | msgstr "Megnéz" |
|---|
| 812 | 808 | |
|---|
| 813 | | #, fuzzy |
|---|
| 814 | 809 | msgid "Update checking is disabled!" |
|---|
| 815 | | msgstr "Nyelvi fájl telepítve!" |
|---|
| | 810 | msgstr "Frissítés ellenőrzése kikapcsolva" |
|---|
| 816 | 811 | |
|---|
| 817 | 812 | msgid "Couldn't check for updates! Website not reachable." |
|---|
| … | … | |
| 821 | 816 | msgstr "Új ispCP verzió most elérhetõ" |
|---|
| 822 | 817 | |
|---|
| 823 | | #, fuzzy |
|---|
| 824 | 818 | msgid "A database update is available" |
|---|
| 825 | | msgstr "Nincs elérhető adatbázis frissítés" |
|---|
| | 819 | msgstr "Új adatbázis frissítés érhető el" |
|---|
| 826 | 820 | |
|---|
| 827 | 821 | msgid "You are exceeding your traffic limit!" |
|---|
| … | … | |
| 887 | 881 | msgstr "Új IP hozzáadása" |
|---|
| 888 | 882 | |
|---|
| 889 | | #, fuzzy, php-format |
|---|
| | 883 | #, php-format |
|---|
| 890 | 884 | msgid "Are you sure you want to delete this IP: %s?" |
|---|
| 891 | | msgstr "Biztos törölni akarod ezt az IP-t?" |
|---|
| | 885 | msgstr "Biztos törölni akarod ezt az IP-t %s?" |
|---|
| 892 | 886 | |
|---|
| 893 | 887 | msgid "No domain system errors" |
|---|
| … | … | |
| 931 | 925 | msgstr "" |
|---|
| 932 | 926 | |
|---|
| 933 | | #, fuzzy |
|---|
| 934 | 927 | msgid "Unknown type!" |
|---|
| 935 | | msgstr "Ismeretlen típus" |
|---|
| | 928 | msgstr "Ismeretlen típus!" |
|---|
| 936 | 929 | |
|---|
| 937 | 930 | msgid "Done" |
|---|
| … | … | |
| 941 | 934 | msgstr "Ismeretlen hiba" |
|---|
| 942 | 935 | |
|---|
| 943 | | #, fuzzy |
|---|
| 944 | 936 | msgid "Enable update at" |
|---|
| 945 | | msgstr "Adatbázis frissítések" |
|---|
| | 937 | msgstr "Frissítés bekapcsolása ekkor" |
|---|
| 946 | 938 | |
|---|
| 947 | 939 | msgid "Settings" |
|---|
| … | … | |
| 1019 | 1011 | |
|---|
| 1020 | 1012 | #, php-format |
|---|
| 1021 | | msgid "" |
|---|
| 1022 | | "You cannot move <b>%1$s</b> in a destination reseller,<br>which has limits " |
|---|
| 1023 | | "for the <b>%2$s</b> service!" |
|---|
| 1024 | | msgstr "" |
|---|
| 1025 | | |
|---|
| 1026 | | #, php-format |
|---|
| 1027 | | msgid "" |
|---|
| 1028 | | "<b>%1$s</b> is exceeding limits for a <b>%2$s</b><br>service in destination " |
|---|
| 1029 | | "reseller!<br>" |
|---|
| | 1013 | msgid "You cannot move <b>%1$s</b> in a destination reseller,<br>which has limits for the <b>%2$s</b> service!" |
|---|
| | 1014 | msgstr "" |
|---|
| | 1015 | |
|---|
| | 1016 | #, php-format |
|---|
| | 1017 | msgid "<b>%1$s</b> is exceeding limits for a <b>%2$s</b><br>service in destination reseller!<br>" |
|---|
| 1030 | 1018 | msgstr "" |
|---|
| 1031 | 1019 | |
|---|
| … | … | |
| 1034 | 1022 | |
|---|
| 1035 | 1023 | #, php-format |
|---|
| 1036 | | msgid "" |
|---|
| 1037 | | "<b>%s</b> has IP address that cannot be managed from the destination " |
|---|
| 1038 | | "reseller !<br>This user cannot be moved!" |
|---|
| | 1024 | msgid "<b>%s</b> has IP address that cannot be managed from the destination reseller !<br>This user cannot be moved!" |
|---|
| 1039 | 1025 | msgstr "" |
|---|
| 1040 | 1026 | |
|---|
| … | … | |
| 1257 | 1243 | |
|---|
| 1258 | 1244 | #, php-format |
|---|
| 1259 | | msgid "" |
|---|
| 1260 | | "Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d" |
|---|
| | 1245 | msgid "Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d" |
|---|
| 1261 | 1246 | msgstr "" |
|---|
| 1262 | 1247 | |
|---|
| … | … | |
| 1265 | 1250 | |
|---|
| 1266 | 1251 | #, php-format |
|---|
| 1267 | | msgid "" |
|---|
| 1268 | | "Inconsistency between current_ftp_cnt and actual ftp count: %1$d != %2$d" |
|---|
| | 1252 | msgid "Inconsistency between current_ftp_cnt and actual ftp count: %1$d != %2$d" |
|---|
| 1269 | 1253 | msgstr "" |
|---|
| 1270 | 1254 | |
|---|
| … | … | |
| 1281 | 1265 | msgstr "Disk használat" |
|---|
| 1282 | 1266 | |
|---|
| 1283 | | #, fuzzy |
|---|
| 1284 | 1267 | msgid "Reseller data inconsistency!" |
|---|
| 1285 | | msgstr "Viszonteladó statisztikai tábla" |
|---|
| 1286 | | |
|---|
| 1287 | | #, php-format |
|---|
| 1288 | | msgid "" |
|---|
| 1289 | | "This reseller has already assigned more/higher <b>%s</b> accounts/limits " |
|---|
| 1290 | | "than the new limit you entered." |
|---|
| | 1268 | msgstr "Ellentmondó viszonteladói adat!" |
|---|
| | 1269 | |
|---|
| | 1270 | #, php-format |
|---|
| | 1271 | msgid "This reseller has already assigned more/higher <b>%s</b> accounts/limits than the new limit you entered." |
|---|
| 1291 | 1272 | msgstr "" |
|---|
| 1292 | 1273 | |
|---|
| … | … | |
| 1295 | 1276 | |
|---|
| 1296 | 1277 | #, php-format |
|---|
| 1297 | | msgid "" |
|---|
| 1298 | | "This reseller's customers are using/have more/higher <b>%s</b> accounts/" |
|---|
| 1299 | | "limits than the new limit you entered." |
|---|
| 1300 | | msgstr "" |
|---|
| 1301 | | |
|---|
| 1302 | | #, php-format |
|---|
| 1303 | | msgid "" |
|---|
| 1304 | | "This reseller has customer(s) with unlimited rights for the <b>%s</b> " |
|---|
| 1305 | | "service!<br>" |
|---|
| 1306 | | msgstr "" |
|---|
| 1307 | | |
|---|
| 1308 | | #, fuzzy |
|---|
| 1309 | | msgid "" |
|---|
| 1310 | | "If you want to limit the reseller, you must first limit its customers!<br>" |
|---|
| 1311 | | msgstr "" |
|---|
| 1312 | | "Ha korlátozni akarod a viszonteladót, elõször be kell állítanod a " |
|---|
| 1313 | | "felhasználó szám korlátját!<br>" |
|---|
| | 1278 | msgid "This reseller's customers are using/have more/higher <b>%s</b> accounts/limits than the new limit you entered." |
|---|
| | 1279 | msgstr "" |
|---|
| | 1280 | |
|---|
| | 1281 | #, php-format |
|---|
| | 1282 | msgid "This reseller has customer(s) with unlimited rights for the <b>%s</b> service!<br>" |
|---|
| | 1283 | msgstr "" |
|---|
| | 1284 | |
|---|
| | 1285 | msgid "If you want to limit the reseller, you must first limit its customers!<br>" |
|---|
| | 1286 | msgstr "Ha korlátozni akarod a viszonteladót, először az ügyfeleit kell korlátozni!<br>" |
|---|
| 1314 | 1287 | |
|---|
| 1315 | 1288 | #, php-format |
|---|
| 1316 | 1289 | msgid "This reseller has domains assigned to the <b>%s</b> address!<br>" |
|---|
| 1317 | | msgstr "" |
|---|
| 1318 | | "Ehez a viszonteladóhoz a következő cím van hozzárendelve <b>%s</b> address!" |
|---|
| 1319 | | "<br>" |
|---|
| | 1290 | msgstr "Ehez a viszonteladóhoz a következő cím van hozzárendelve <b>%s</b> address!<br>" |
|---|
| 1320 | 1291 | |
|---|
| 1321 | 1292 | msgid "Edit reseller" |
|---|
| … | … | |
| 1599 | 1570 | |
|---|
| 1600 | 1571 | msgid "URL to this admin panel" |
|---|
| 1601 | | msgstr "" |
|---|
| | 1572 | msgstr "Ennek az admin panelnek az URL-je" |
|---|
| 1602 | 1573 | |
|---|
| 1603 | 1574 | msgid "ispCP - Admin/Maintenance mode" |
|---|
| … | … | |
| 1626 | 1597 | |
|---|
| 1627 | 1598 | msgid "Password settings" |
|---|
| 1628 | | msgstr "" |
|---|
| | 1599 | msgstr "Jelszó beállításai" |
|---|
| 1629 | 1600 | |
|---|
| 1630 | 1601 | msgid "Use strong Passwords" |
|---|
| 1631 | | msgstr "" |
|---|
| | 1602 | msgstr "Erős jelszavak használata" |
|---|
| 1632 | 1603 | |
|---|
| 1633 | 1604 | msgid "Password length" |
|---|
| 1634 | | msgstr "" |
|---|
| | 1605 | msgstr "Jelszó hossza" |
|---|
| 1635 | 1606 | |
|---|
| 1636 | 1607 | msgid "Bruteforce detection" |
|---|
| … | … | |
| 1656 | 1627 | |
|---|
| 1657 | 1628 | msgid "E-Mail settings" |
|---|
| 1658 | | msgstr "" |
|---|
| | 1629 | msgstr "E-Mail beállítások" |
|---|
| 1659 | 1630 | |
|---|
| 1660 | 1631 | msgid "Create default E-Mail addresses" |
|---|
| 1661 | | msgstr "" |
|---|
| | 1632 | msgstr "Alapértelmezett E-mail címek létrehozása" |
|---|
| 1662 | 1633 | |
|---|
| 1663 | 1634 | msgid "E-Mail accounts are hard suspended" |
|---|
| 1664 | | msgstr "" |
|---|
| | 1635 | msgstr "Az E-mail címek fel vannak függesztve" |
|---|
| 1665 | 1636 | |
|---|
| 1666 | 1637 | msgid "Default language" |
|---|
| … | … | |
| 1674 | 1645 | |
|---|
| 1675 | 1646 | msgid "Hosting plans available for" |
|---|
| 1676 | | msgstr "" |
|---|
| 1677 | | |
|---|
| 1678 | | #, fuzzy |
|---|
| | 1647 | msgstr "Elérhető tárhely csomagok" |
|---|
| | 1648 | |
|---|
| 1679 | 1649 | msgid "Admin" |
|---|
| 1680 | | msgstr "Az Adminnak" |
|---|
| | 1650 | msgstr "Admin" |
|---|
| 1681 | 1651 | |
|---|
| 1682 | 1652 | msgid "Domains per page" |
|---|
| 1683 | 1653 | msgstr "Domainek oldalanként" |
|---|
| 1684 | 1654 | |
|---|
| 1685 | | #, fuzzy |
|---|
| 1686 | 1655 | msgid "Log Level" |
|---|
| 1687 | | msgstr "Szint" |
|---|
| | 1656 | msgstr "Naplózási szint" |
|---|
| 1688 | 1657 | |
|---|
| 1689 | 1658 | msgid "Notices, Warnings and Errors" |
|---|
| 1690 | | msgstr "" |
|---|
| | 1659 | msgstr "Megjegyzések, figyelmeztetések és hibák" |
|---|
| 1691 | 1660 | |
|---|
| 1692 | 1661 | msgid "Warnings and Errors" |
|---|
| 1693 | | msgstr "" |
|---|
| 1694 | | |
|---|
| 1695 | | #, fuzzy |
|---|
| | 1662 | msgstr "Figyelmeztetések és hibák" |
|---|
| | 1663 | |
|---|
| 1696 | 1664 | msgid "Errors" |
|---|
| 1697 | | msgstr "Hiba" |
|---|
| 1698 | | |
|---|
| 1699 | | #, fuzzy |
|---|
| | 1665 | msgstr "Hibák" |
|---|
| | 1666 | |
|---|
| 1700 | 1667 | msgid "Check for update" |
|---|
| 1701 | | msgstr "Felhasználó módosítva" |
|---|
| | 1668 | msgstr "Frissítés keresése" |
|---|
| 1702 | 1669 | |
|---|
| 1703 | 1670 | msgid "ERROR: Only Letters, Numbers, Dash and Underscore are allowed!" |
|---|
| 1704 | | msgstr "" |
|---|
| | 1671 | msgstr "HIBA: Csak betűk, számok, a kötőjel és az alulvonás karakterek vannak engedélyezve" |
|---|
| 1705 | 1672 | |
|---|
| 1706 | 1673 | msgid "ERROR: Port already exists!" |
|---|
| … | … | |
| 1762 | 1729 | |
|---|
| 1763 | 1730 | msgid "User type (admin, reseller, user)" |
|---|
| 1764 | | msgstr "" |
|---|
| | 1731 | msgstr "Felhasználó típus (admin, viszonteladó, felhasználó)" |
|---|
| 1765 | 1732 | |
|---|
| 1766 | 1733 | msgid "days" |
|---|
| … | … | |
| 1861 | 1828 | |
|---|
| 1862 | 1829 | msgid "To" |
|---|
| 1863 | | msgstr "" |
|---|
| | 1830 | msgstr "Címzett" |
|---|
| 1864 | 1831 | |
|---|
| 1865 | 1832 | msgid "Priority" |
|---|
| … | … | |
| 1980 | 1947 | msgstr "Ilyen nevû domain már létezik!" |
|---|
| 1981 | 1948 | |
|---|
| 1982 | | #, fuzzy |
|---|
| 1983 | 1949 | msgid "There is a subdomain with the same mount point!" |
|---|
| 1984 | | msgstr "Már létezik alias ezzel a beillesztési ponttal" |
|---|
| | 1950 | msgstr "Már van egy aldomain ugyanezzel az illesztési ponttal!" |
|---|
| 1985 | 1951 | |
|---|
| 1986 | 1952 | msgid "Alias scheduled for activation!" |
|---|
| … | … | |
| 1990 | 1956 | msgstr "Alias hozzáadása beütemezve!" |
|---|
| 1991 | 1957 | |
|---|
| 1992 | | msgid "" |
|---|
| 1993 | | "Domain alias you are trying to remove has email accounts !<br>First remove " |
|---|
| 1994 | | "them!" |
|---|
| 1995 | | msgstr "" |
|---|
| 1996 | | "A törölni kívánt domain aliashoz email cím tartozik!<br>Elõbb azt kell " |
|---|
| 1997 | | "törölni!" |
|---|
| 1998 | | |
|---|
| 1999 | | msgid "" |
|---|
| 2000 | | "Domain alias you are trying to remove has FTP accounts!<br>First remove them!" |
|---|
| 2001 | | msgstr "" |
|---|
| 2002 | | "A törölni kívánt domain aliashoz FTP hozzáférés tartozik!<br>Elõbb azt kell " |
|---|
| 2003 | | "törölni!" |
|---|
| | 1958 | msgid "Domain alias you are trying to remove has email accounts !<br>First remove them!" |
|---|
| | 1959 | msgstr "A törölni kívánt domain aliashoz email cím tartozik!<br>Elõbb azt kell törölni!" |
|---|
| | 1960 | |
|---|
| | 1961 | msgid "Domain alias you are trying to remove has FTP accounts!<br>First remove them!" |
|---|
| | 1962 | msgstr "A törölni kívánt domain aliashoz FTP hozzáférés tartozik!<br>Elõbb azt kell törölni!" |
|---|
| 2004 | 1963 | |
|---|
| 2005 | 1964 | msgid "Alias scheduled for deletion!" |
|---|
| … | … | |
| 2028 | 1987 | |
|---|
| 2029 | 1988 | msgid "A Forward URL has to start with 'http://'" |
|---|
| 2030 | | msgstr "" |
|---|
| | 1989 | msgstr "A továbbítás URL-je 'http://'-el kell kezdődjön" |
|---|
| 2031 | 1990 | |
|---|
| 2032 | 1991 | msgid "Backup archive scheduled for restoring!" |
|---|
| … | … | |
| 2054 | 2013 | msgstr "Töltsd le a könyvtárban található egyetlen fájlt!" |
|---|
| 2055 | 2014 | |
|---|
| 2056 | | #, fuzzy |
|---|
| 2057 | 2015 | msgid "(usually named" |
|---|
| 2058 | | msgstr "(rendszerint elnevezve: " |
|---|
| | 2016 | msgstr "(rendszerint a neve" |
|---|
| 2059 | 2017 | |
|---|
| 2060 | 2018 | msgid "Restore backup" |
|---|
| 2061 | 2019 | msgstr "Mentés visszaállítása" |
|---|
| 2062 | 2020 | |
|---|
| 2063 | | msgid "" |
|---|
| 2064 | | "Click the Restore button and the system will restore the last daily backup" |
|---|
| 2065 | | msgstr "" |
|---|
| 2066 | | "Kattints a visszaállításra ha azt akarod, hogy a rendszer az előző napi " |
|---|
| 2067 | | "beállításokat alkalmazza" |
|---|
| | 2021 | msgid "Click the Restore button and the system will restore the last daily backup" |
|---|
| | 2022 | msgstr "Kattints a visszaállításra ha azt akarod, hogy a rendszer az előző napi beállításokat alkalmazza" |
|---|
| 2068 | 2023 | |
|---|
| 2069 | 2024 | msgid "Restore" |
|---|
| … | … | |
| 2242 | 2197 | msgstr "A megadott jelszavak különböznek egymástól!" |
|---|
| 2243 | 2198 | |
|---|
| 2244 | | #, fuzzy |
|---|
| 2245 | 2199 | msgid "Subdomain list is empty! You can not add FTP accounts there!" |
|---|
| 2246 | | msgstr "Üres aldomain lista! Nem hozhatsz itt létre új FTP hozzáférést!" |
|---|
| 2247 | | |
|---|
| 2248 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2200 | msgstr "Az aldomain lista üres! Itt nem hozhat létre új FTP hozzáférést!" |
|---|
| | 2201 | |
|---|
| 2249 | 2202 | msgid "Alias list is empty! You can not add FTP accounts there!" |
|---|
| 2250 | | msgstr "Alias lista üres! Nem hozhatsz létre FTP hozzáférést!" |
|---|
| | 2203 | msgstr "Az alias lista üres! Itt nem hozhat létre FTP hozzáférést!" |
|---|
| 2251 | 2204 | |
|---|
| 2252 | 2205 | msgid "Please specify other FTP account dir!" |
|---|
| … | … | |
| 2277 | 2230 | msgstr "Válassz könyvtárat" |
|---|
| 2278 | 2231 | |
|---|
| 2279 | | #, fuzzy |
|---|
| 2280 | 2232 | msgid "Can not open directory !<br>Please contact your administrator !" |
|---|
| 2281 | | msgstr "" |
|---|
| 2282 | | "Nem lehet megnyitni a könyvtárat!<br>Lépj kapcsolatba az adminisztrátorral !" |
|---|
| | 2233 | msgstr "Nem lehet megnyitni a könyvtárat !<br>Lépj kapcsolatba az adminisztrátorral !" |
|---|
| 2283 | 2234 | |
|---|
| 2284 | 2235 | msgid "Parent Directory" |
|---|
| … | … | |
| 2370 | 2321 | |
|---|
| 2371 | 2322 | msgid "[ispCP OrderPanel] - You have an update order" |
|---|
| 2372 | | msgstr "" |
|---|
| | 2323 | msgstr "[ispCP RendelésPanel] - Frissítést rendeltek meg" |
|---|
| 2373 | 2324 | |
|---|
| 2374 | 2325 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 2378 | 2329 | "Please login into your ispCP control panel for more details" |
|---|
| 2379 | 2330 | msgstr "" |
|---|
| | 2331 | "Frissítést rendeltek meg {ACCOUNT}\n" |
|---|
| | 2332 | "\n" |
|---|
| | 2333 | "\n" |
|---|
| | 2334 | "Jelentkezzen be az ispCP panelra további részletekért" |
|---|
| 2380 | 2335 | |
|---|
| 2381 | 2336 | msgid "Your request for hosting pack update was removed successfully" |
|---|
| … | … | |
| 2466 | 2421 | msgstr "Email hozzáférés hozáadás beütemezve!" |
|---|
| 2467 | 2422 | |
|---|
| 2468 | | #, fuzzy |
|---|
| 2469 | 2423 | msgid "Please select at least one mail type!" |
|---|
| 2470 | | msgstr "Add meg a feladó címét!" |
|---|
| | 2424 | msgstr "Válasszon legalább egy levéltípust!" |
|---|
| 2471 | 2425 | |
|---|
| 2472 | 2426 | msgid "Please enter mail account username!" |
|---|
| … | … | |
| 2595 | 2549 | msgstr "%s nem létezik" |
|---|
| 2596 | 2550 | |
|---|
| 2597 | | #, fuzzy |
|---|
| 2598 | 2551 | msgid "You can not protect area without selected user(s)" |
|---|
| 2599 | | msgstr "Nem védheted a területet kiválasztott csoport(ok) nélkül" |
|---|
| | 2552 | msgstr "Nem védheted a területet kiválasztott felasználó(k) nélkül" |
|---|
| 2600 | 2553 | |
|---|
| 2601 | 2554 | msgid "You cannot protect area without selected group(s)" |
|---|
| … | … | |
| 2704 | 2657 | |
|---|
| 2705 | 2658 | msgid "Member of group:" |
|---|
| 2706 | | msgstr "" |
|---|
| | 2659 | msgstr "Tagja a csoportnak:" |
|---|
| 2707 | 2660 | |
|---|
| 2708 | 2661 | msgid "Select group:" |
|---|
| … | … | |
| 2744 | 2697 | #, php-format |
|---|
| 2745 | 2698 | msgid "Wildcards such as %% and ? are not allowed!" |
|---|
| 2746 | | msgstr "" |
|---|
| | 2699 | msgstr "A %% és ? helyettesítő karakterek nem megengedettek!" |
|---|
| 2747 | 2700 | |
|---|
| 2748 | 2701 | msgid "SQL database created successfully!" |
|---|
| … | … | |
| 2847 | 2800 | |
|---|
| 2848 | 2801 | msgid "SQL-user not found! Maybe it was deleted by another user!" |
|---|
| 2849 | | msgstr "" |
|---|
| 2850 | | "SQL felhasználó nem található! Lehet, hogy törölte már egy másik felhasználó!" |
|---|
| | 2802 | msgstr "SQL felhasználó nem található! Lehet, hogy törölte már egy másik felhasználó!" |
|---|
| 2851 | 2803 | |
|---|
| 2852 | 2804 | msgid "User name too long!" |
|---|
| … | … | |
| 2855 | 2807 | #, php-format |
|---|
| 2856 | 2808 | msgid "Wildcards as %% and ? are not allowed!" |
|---|
| 2857 | | msgstr "Különleges karakterek mint % és ? nem engedélyezettek!" |
|---|
| | 2809 | msgstr "Különleges karakterek mint %% és ? nem engedélyezettek!" |
|---|
| 2858 |
|---|
|